Emer O'Sullivan
Prof. Dr.

- Englisch - Literaturwissenschaft
- Literaturwissenschaft - Komparatistik, Kinder- und Jugendliteraturwissenschaft, Translation Studies, Image Studies, Children's literature studies
- Kulturwissenschaften allg.
Fachgebiete
- 2007
- Erschienen
At the periphery of the periphery: children's literature, global and local
O'Sullivan, E., 2007, Global fragments: (dis)orientation in the new world order. Bartels, A. & Wiemann, D. (Hrsg.). Amsterdam: Rodopi, S. 241-258 18 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
- Erschienen
Children's literature
O'Sullivan, E., 2007, Imagology: The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters : a Critical Survey. Beller, M. & Leerssen, J. (Hrsg.). Amsterdam [u.a.]: Rodopi, S. 290-294 5 S. (Studia Imagologica; Band 13).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Idylle und Ernüchterung: eine imagologische Analyse des Irlandbilds in der deutschsprachigen Literatur nach dem Zweiten Weltkrieg
O'Sullivan, E., 2007, Horizonte verschmelzen: zur Hermeneutik der Vermittlung ; Hartmut Eggert zum 70. Geburtstag. Brittnacher, H. R. (Hrsg.). Würzburg: Königshausen & Neumann, S. 117-128 12 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Literaturbeziehungen: Repräsentationen fremder Nationen und Kulturen in der Literatur
O'Sullivan, E., 2007, Beziehungskulturen. Faulstich, W. (Hrsg.). München [u.a.]: Wilhelm Fink Verlag, S. 166-183 18 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Repräsentationen eigener und fremder Kulturen in der (Kinder)Literatur
O'Sullivan, E., 2007, Dialoge zwischen den Kulturen. Honnef-Becker, I. (Hrsg.). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, S. 127-144 18 S. (Diskussionsforum Deutsch ; Band 24).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 2006
- Erschienen
Boie, Kirsten
O'Sullivan, E., 2006, The Oxford encyclopedia of children's literature: Vol. 1: Aamu - Duan. Zipes, J. D. (Hrsg.). Oxford [u.a.]: Oxford University Press, S. 178-179 2 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
- Erschienen
Der Zauberlehrling im Internat: Harry Potter im Kontext der britischen Literaturtradition
O'Sullivan, E., 2006, Harry Potter - ein Literatur- und Medienereignis im Blickpunkt interdisziplinärer Forschung. Garbe, C. & Philipp, M. (Hrsg.). Hamburg: LIT Verlag, S. 27-48 22 S. (Literatur - Medien - Rezeption : Studien zur Rezeption und Wirkung von Literatur und Medien ; Band 1).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Does Pinocchio have an Italian passport? What is specifically national and what is international about classics of children's literature
O'Sullivan, E., 2006, The translation of children's literature: A Reader. Lathey, G. (Hrsg.). Clevedon [u.a.]: Multilingual Matters , S. 146-162 17 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
In zwei Sprachen erzählen
O'Sullivan, E., 2006, in: Buch&Maus. 2, S. 2-4 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
L'internationalisme, la république universelle de l'enfance et l'univers de la littérature d'enfance
O'Sullivan, E., 2006, Le livre pour enfants: regards critiques offerts à Isabelle Nières-Chevrel. Presses universitaires de Rennes , S. 23-36 19 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Maar, Paul
O'Sullivan, E., 2006, The Oxford encyclopedia of children's literature: Vol. 3: Luca - Slot. Zipes, J. D. (Hrsg.). Oxford [u.a.]: Oxford University Press, S. 9 1 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
- Erschienen
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2006, Children's literature: Vol. 4: International and comparative. Hunt, P. (Hrsg.). London [u.a.]: Routledge Taylor & Francis Group, S. 145-157 13 S. (Critical Concepts in Literary and Cultural Studies).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2006, The Translation of Children's Literature: a reader. Lathey, G. (Hrsg.). Clevedon: Multilingual Matters , S. 98 -109 12 S. (Topics in translation; Nr. 31).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Translating Pictures: the interaction of pictures and words in the translation of picture books
O'Sullivan, E., 2006, The translation of children's literature: a reader. Lathey, G. (Hrsg.). Clevedon [u.a.]: Multilingual Matters , S. 113-121 9 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Translation
O'Sullivan, E., 2006, The Oxford encyclopedia of children's literature: Vol. 4: Smad - Zwer. Zipes, J. D. (Hrsg.). Oxford [u.a.]: Oxford University Press, S. 107-108 2 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
- Erschienen
Zwischen Erziehung und Unterhaltung: zur Verortung der Kinderliteratur von Robinson der Jüngere bis Harry Potter
O'Sullivan, E., 2006, Unterhaltungskultur. Faulstich, W. & Knop, K. (Hrsg.). München: Wilhelm Fink Verlag, S. 147-166 20 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 2005
- Erschienen
Rose Blanche, Rosa Weiss, Rosa Bianca: A comparative view of a controversial picture book
O'Sullivan, E., 01.04.2005, in: The Lion and the Unicorn. 29, 2, S. 152-170 19 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Übersichtsarbeiten › Forschung
- Erschienen
Comparative Children's Literature
O'Sullivan, E., 05.03.2005, Abingdon: Routledge Taylor & Francis Group. 256 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Buch
- Erschienen
Children's Literature Global and Local: Social and Aesthetic Perspectives ; [selected papers from the 16th biennal congress of the International Research Society for Children's Literature (IRSCL), held in Kristiansand, Norway in 2003]
O'Sullivan, E. (Herausgeber*in), Reynolds, K. (Herausgeber*in) & Romoren, R. (Herausgeber*in), 2005, Oslo: Novus. 301 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Konferenzbände und -dokumentationen › Forschung
- Erschienen
Cross-Translation
O'Sullivan, E., 2005, in: Eselsohr. 24, 11, S. 14 1 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Der Übersetzer als Performer: Harry Rowohlt erhält den Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises 2005 für sein übersetzerisches Gesamtwerk
O'Sullivan, E., 2005, in: JuLit. 31, 4, S. 8-14 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Erich und die Übersetzer. Eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästerns Kinderromanen.
O'Sullivan, E., 2005, "Laboratorium Vielseitigkeit". Zur Literatur der Weimarer Republik.: Festschrift für Helga Karrenbrock zum 60. Geburtstag.. Josting, P. & Fähnders, W. (Hrsg.). Bielefeld: Aisthesis Verlag, S. 393-411 19 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Introduction: Children's Literature Global and Local
O'Sullivan, E., Reynolds, K. & Romoren, R., 2005, Children's Literature Global and Local: Social and Aesthetic Perspectives. O'Sullivan, E., Reynolds, K. & Romoren, R. (Hrsg.). Oslo: Novus Press, S. 11-22 12 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Learning about European neighbours in primary school teacher training: tasks for developing linguistic and cultural awareness
O'Sullivan, E., 2005, Aufgabenorientierung im Fremdsprachenunterricht: Festschrift für Michael K. Legutke.. Müller-Hartmann, A. (Hrsg.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, S. 433-444 12 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Picture books in teacher training: creative writing and intercultural learning with Das Land der Ecken and Die Englandreise
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2005, Niemals zu früh und selten zu spät: Fremdsprachenunterricht in Schule und Erwachsenenbildung: Festschrift für Jürgen Quetz. Burwitz-Melzer, E. & Solmecke, G. (Hrsg.). Berlin: Cornelsen-Verlag, S. 161-169 9 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 2004
Comparative children's literature
O'Sullivan, E., 02.08.2004, International companion encyclopedia of children's literature: Vol. 1:. Hunt, P. (Hrsg.). London [u.a.]: Routledge Taylor & Francis Group, S. 191-202 12 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
Internationalism, the universal child and the world of children's literature
O'Sullivan, E., 02.08.2004, International companion encyclopedia of children's literature: Vol. 1:. Hunt, P. (Hrsg.). London [u.a.]: Routledge Taylor & Francis Group, S. 13-25 13 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens
O'Sullivan, E., 2004, Text-Notationen. Übersetzung und Mehrsprachigkeit im Bereich der Kinder- und Jugendliteratur in Deutschland. Lexe, H. & Cevela, I. (Hrsg.). Wien: STUBE, S. 4-13 10 S. (Fernkurs Kinder- und Jugendliteratur : Projekte).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Andere (Vor- und Nachworte ...) › Lehre
Einführung in die Arbeitsfelder der kinderliterarischen Komparatistik
O'Sullivan, E., 2004, Kinderliteratur im Fremdsprachenunterricht. Children's Literature in Language Teaching. Stoyan, H. & Vincze, E. (Hrsg.). Budapest: Trezor Kiadó, S. 25-35 11 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
European School Education Training Course (based on the European Picture Book Collection)
O'Sullivan, E., Keenan, C., Morgado, M., Sahr, R., Marriott, S., Leysen, A. & Cotton, P., 2004Publikation: Nicht textorientierte Veröffentlichungen › Datensätze › Lehre
Sprach- und Kultursensibilisierung durch Bilderbücher. Das Europäische Bilderbuchprojekt.
O'Sullivan, E., 2004, in: Beiträge Jugendliteratur und Medien. 56, 1, S. 27-32 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The little Swiss girl from the mountains: Heidi in englischen Übersetzungen
O'Sullivan, E., 2004, Johanna Spyri und ihr Werk - Lesarten : mit einem Anhang "Briefe von Johanna Spyri an Verwandte und Bekannte" / [Kolloquium Johanna Spyri und Ihr Werk, vom 6./7. Juli 2001.. Rutschmann, V. (Hrsg.). Zürich: Chronos, S. 139-162 24 S. (Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien: Arbeitsberichte des SIKJM ; Band 27).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
- 2003
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 05.2003, in: Meta. 48, 1-2, S. 197-207 11 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
Der Struwwelpeter: terryfying for tots or harmlessly hilarious?
O'Sullivan, E., 2003, in: Inis. 4, S. 14-19 6 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2003, in: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. 1, S. 151-165 15 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Unübertragbarer Nonsense ? Übersetzung und Rezeption von "Alice in Wonderland" im deutschsprachigen Raum
O'Sullivan, E., 2003, Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000 "Zeitenwende - die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert": Teilband 11: Übersetzung und Literaturwissenschaft. Wiesinger, P. (Hrsg.). Peter Lang Verlag, S. 119-126 8 S. (Jahrbuch für internationale Germanistik / Reihe A / Kongressberichte ; Band 63).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
- 2002
A guide to the Harry Potter novels: A guide to the Harry Potter novels / Julia Eccleshare
O'Sullivan, E., 2002, in: Inis. 2, S. 52-53 2 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
Andersen-Preis IBBY Jubiläums-Jahr an Aidan Chambers verliehen
O'Sullivan, E., 2002, in: Jugendliteratur. 3, S. 6-7 2 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Comparing children's literature
O'Sullivan, E., 2002, in: German as a Foreign Language. 2, S. 33-56 24 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Der Übersetzer als Erzähler: zur Stimme des Übersetzers in der Kinderliteratur
O'Sullivan, E., 2002, Die Kunst des Erzählens: Festschrift für Walter Scherf. Gerndt, H. & Wardetzky, K. (Hrsg.). Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg , S. 167-180 14 S. (Schriftenreihe des Wilhelm-Fraenger-Instituts Potsdam; Band 3).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Der Zauberlehrling im Internat: "Harry Potter" im Kontext der britischen Literaturtradition.
O'Sullivan, E., 2002, "Alohomora!" : Ergebnisse des ersten Wiener Harry-Potter-Symposiums. Lexe, H. (Hrsg.). Wien: Praesens Verlag, S. 15-39 25 S. (Kinder- und Jugendliteraturforschung in Österreich; Band 2).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Erich und die Übersetzer: eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästners Kinderromanen
O'Sullivan, E., 2002, Erich Kästners weltweite Wirkung als Kinderschriftsteller: Studien zur internationalen Rezeption des kinderliterarischen Werks. Dolle-Weinkauff, B. (Hrsg.). Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, S. 23-36 35 S. (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien : Theorie - Geschichte - Didaktik; Band 18).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Fremdsprachenlernen und Kinder- und Jugendliteratur: eine kritische Bestandsaufnahme
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, in: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 13, 1, S. 63-111 49 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinderliterarische Komparatistik: ein Überblick
O'Sullivan, E., 2002, in: Komparatistik. S. 103-106 4 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E. (Herausgeber*in) & Rösler, D. (Herausgeber*in), 2002, Stuttgart: Ernst Klett. 64 S. (Fremdsprache Deutsch; Band 27)Publikation: Bücher und Anthologien › Sammelwerke und Anthologien › Forschung
- Erschienen
Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, in: Fremdsprache Deutsch. 27, S. 5-9 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, in: Fremdsprache Deutsch. 27, S. 5-12 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Transfer
Komparative studier i børnelitterature
O'Sullivan, E., 2002, in: Nedslag i børnelitteraturforskningen. 3, S. 63-94 32 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Mehrsprachigkeit in der Grundschule: die "European Picture Book Collection"
O'Sullivan, E., 2002, in: Primar. 30, S. 35-39 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- 2001
Alice in different Wonderlands: varying approaches in the German translations of an English children's classic
O'Sullivan, E., 28.02.2001, Children's literature and national identity. Meek, M. (Hrsg.). Stoke on Trent [u.a.]: Trentham Books, S. 11-21 10 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Kinderliteratur als komparatistischer Forschungsgegenstand
O'Sullivan, E., 2001, in: Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen. 33, S. 21-27 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- 2000
"Any thing to me is sweeter . . . :͏̈ British Translations of Heinrich Hoffmann's Struwwelpeter
O'Sullivan, E., 01.01.2000, in: The Princeton University Library Chronicle. 62, 1, S. 59-71 13 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Thanatos und Eros: die Darstellung sterbender Kinder in der Literatur des 19. Jahrhunderts
O'Sullivan, E., 01.01.2000, in: Kinder- und Jugendliteraturforschung. 1999/2000, S. 26-39 14 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Irish children's books in translation
O'Sullivan, E., 2000, The big guide 2: Irish children's books. Coghlan, V., Keenan, C. & Coughlan, V. (Hrsg.). Dublin: O'Brien Press Ltd, S. 128-135 8 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Kinderliterarische Komparatistik
O'Sullivan, E., 2000, Heidelberg: Winter Universitätsverlag. 549 S. (Probleme der Dichtung; Band 28)Publikation: Bücher und Anthologien › Monografien › Forschung
Klassiker und Kanon: Versuch einer Differenzierung nach Funktionszusammenhängen
O'Sullivan, E., 2000, in: JuLit. 26, 3, S. 16-27 12 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kulturelle Hybridität und Transfer. Black Britain in der (ins Deutsche übersetzten) Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E., 2000, Konfigurationen des Fremden in der Kinder- und Jugendliteratur nach 1945. Nassen, U. & Weinkauff, G. (Hrsg.). 1. Aufl. Iudicium-Verlag, S. 75-94 20 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
Making professors: a subjective look at Hochschullehrersozialisation in the German, Irish and British university systems
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, in: Jahrbuch des Zentrums für Deutsch-Irische Studien. S. 50-56 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The EPBC in Teacher Training in Germany
O'Sullivan, E., 2000, Proceedings from the third European Children´s Literature Conference . Darlington, G., Dunbar, R. & Fox, G. (Hrsg.). National Centre for Research in Children's Literature (NCRCL), S. 62-68 7 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Transfer
Wenn aus der Mad Tea Party ein deutsches Kaffeekränzchen wird: Zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, Wie ist Fremdverstehen lehr- und lernbar?: Vorträge aus dem Graduiertenkolleg "Didaktik des Fremdverstehens". Bredella, L. (Hrsg.). Narr Francke Attempto Verlag, S. 231-251 21 S. ( Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
"We're not like that!": using stereotypes of the learners' cultural in target language texts to increase intercultural awareness
O'Sullivan, E., 2000, The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Harden, T. & Witte, A. (Hrsg.). Oxford [u.a.]: Peter Lang Verlag, S. 229-251 23 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 1999
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens.
O'Sullivan, E., 1999, in: JuLit. 25, 4, S. 41-53 13 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinderliterarische Komparatistik und Fremdsprachenunterricht
O'Sullivan, E., 1999, in: Französisch heute. 30, 4, S. 396-405 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Stereotypen im Rückwärtsgang: Zum didaktischen Umgang mit Heterostereotypen in zielsprachigen kinderliterarischen Texten
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1999, Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Bredella, L. & Delanoy, W. (Hrsg.). Tübingen: Gunter Narr Verlag, S. 312-321 10 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Translating Pictures
O'Sullivan, E., 1999, in: Signal. 90, S. 167-175 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.
O'Sullivan, E., 1999, in: 1000 und 1 Buch. 4, S. 12-19 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- 1998
Losses and Gains in Translation: Some Remarks on the Translation of Humour in the Books of Aidan Chambers.
O'Sullivan, E. & Bell, A. (Übersetzer*in), 01.01.1998, in: Children's Literature. 26, 1, S. 185-204 20 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
Alice über Grenzen: Vermittlung und Rezeption von Klassikern der Kinderliteratur
O'Sullivan, E., 1998, Das Fremde in der Kinder- und Jugendliteratur: Interkulturelle Perspektiven. Hurrelmann, B. & Richter, K. (Hrsg.). Weinheim, München: Juventa Verlag, S. 45-57 13 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 1997
Internationalität der Kinder- und Jugendliteratur zwischen Mythos und Realität
O'Sullivan, E., 1997, Kinder- und Jugendliteraturforschung 1996/97. Ewers, H.-H., Nassen, U., Richter, K. & Steinlein, R. (Hrsg.). J.B. Metzler, Band 1996/97. S. 86-104 19 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 1996
Ansätze zu einer komparatistischen Kinder- und Jugendliteraturforschung
O'Sullivan, E., 1996, Theorien der Jugendlektüre: Beiträge zur Kinder- und Jugendliteraturkritik seit Heinrich Wolgast. Dolle-Weinkauff, B. & Ewers, H.-H. (Hrsg.). Weinheim: Juventa Verlag, S. 285-315 31 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
The Development of Modern Children's Literature in Late Twentieth-Century Ireland
O'Sullivan, E., 1996, in: Signal. 81, S. 189-211 23 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- 1995
Germany and the Germans as depicted in British children's literature from 1870 to the present
O'Sullivan, E., 1995, Aspects and issus in the history of children's literature. Nikolajeva, M. (Hrsg.). Westport, CT: Greenwood Publishing Group, S. 65-76 13 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Komparatistik
O'Sullivan, E., 1995, Kinder- und Jugendliteratur. Ein Lexikon.. Franz, K., Lange, G. & Payrhuber, F.-J. (Hrsg.). Meitingen: Corian-Verlag, 22 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
National Stereotypes as Literary Device
O'Sullivan, E., 1995, Anglo-German Attitudes. Husemann, H. & Cullingford, C. (Hrsg.). Aldershot, Hants: Avebury Publishing, S. 121-140 20 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Neuere Ansätze in der englischsprachigen Kinderliteraturwissenschaft
O'Sullivan, E., 1995, Kinder- und Jugendliteraturforschung 1994/95. Ewers, H.-H., Nassen, U., Richter, K. & Steinlein, R. (Hrsg.). Stuttgart; Weimar: J.B. Metzler, Band 1994/95. S. 95-110 16 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 1994
Ansätze zu einer komparatistischen Kinder- und Jugendliteraturforschung
O´Sullivan, E., 1994, in: Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft. S. 35-76 42 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Die Stimmenvielfalt fremder Literaturen erschlossen. Ansprache
O'Sullivan, E., 1994, in: JuLit. 20, 4, S. 34-36 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Heeft Pinokkio een Italiaans paspoort? Wat is er specifiek nationaal en wat is er international an klassiekers in de jeugendliteratuur.
O'Sullivan, E., 1994, in: Leesgoed. 21, 5, S. 139-147 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinderliteratur im interkulturellen Prozeß: Studien zur Allgemeinen und Vergleichenden Kinderliteraturwissenschaft
Ewers, H.-H. (Herausgeber*in), Lehnert, G. (Herausgeber*in) & O'Sullivan, E. (Herausgeber*in), 1994, Stuttgart, Weimar: J.B. Metzler. 223 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Sammelwerke und Anthologien › Forschung
National stereotypes as literary device. Traditions and uses of stereotypes of Germans in British and the English in German children's literature
O'Sullivan, E., 1994, As Others See Us: Anglo-German Perceptions. Husemann, H. (Hrsg.). Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, S. 81-98 18 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Winnie-the-Pooh und der erwachsene Leser: Die Mehrfachadressiertheit eines kinderliterarischen Textes im Übersetzungsvergleich
O'Sullivan, E., 1994, Kinderliteratur im interkulturellen Prozess : Studien zur Allgemeinen und Vergleichenden Kinderliteraturwissenschaft. Ewers, H.-H., Lehnert, G. & O'Sullivan, E. (Hrsg.). Stuttgart: J.B. Metzler, S. 131-153 23 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 1993
The Fate of the Dual Addressee in the Translation of Children's Literature
O'Sullivan, E., 1993, in: New Comparison. 16, S. 109-119 11 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- 1992
Aktuelles Fachlexikon
O'Sullivan, E., 1992, in: Fremdsprache Deutsch. 6, S. 65 1 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Lehre
Kinderliterarisches Übersetzen
O'Sullivan, E., 1992, in: Fundevogel. 14, 93/94, S. 4-9 6 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Transportverluste - Transportgewinne. Anmerkungen zur Übersetzung von Komik im Werk Aidan Chambers'.
O'Sullivan, E., 1992, Komik im Kinderbuch. Erscheinungsformen des Komischen in der Kinder- und Jugendliteratur.. Ewers, H.-H. (Hrsg.). Weinheim; München: Juventa Verlag, S. 201-221 21 S. (Jugendliteratur - Theorie und Praxis).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Typisch 'Englisch', typisch 'Deutsch'? Engländer in der deutschsprachigen und Deutsche in der britischen Kinder- und Jugendliteratur. Welche Rolle spielen nationale Stereotypen bei der Personencharakterisierung?
O'Sullivan, E., 1992, in: Beiträge zur Kinder- und Jugendliteratur. 7, S. 8-12 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- 1990
Business - auf deutsch
Cox, S., O´Sullivan, E. & Rösler, D., 1990, 1. Auflage Aufl. München: Ernst Klett.Publikation: Bücher und Anthologien › Studien- und Unterrichtsmaterial › Lehre
Friend and Foe: The image of Germany and the Germans in British children's fiction from 1870 to the present
O'Sullivan, E., 1990, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 323 S. (Studies in English and Comparative Literature; Nr. 6)Publikation: Bücher und Anthologien › Monografien › Forschung
- 1989
Das ästhetische Potential nationaler Stereotypen in literarischen Texten: Auf der Grundlage einer Untersuchung des Englandbildes in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur nach 1960
O'Sullivan, E., 1989, Tübingen: Stauffenburg Verlag. 244 S. (Stauffenburg-Collquium; Nr. 8)Publikation: Bücher und Anthologien › Monografien › Forschung
Wie kommen Abtönungspartikeln in deutsche Übersetzungen von Texten, deren Ausgangssprachen für diese keine direkten Äquivalente haben?
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1989, Sprechen mit Partikeln. Weydt, H. (Hrsg.). Berlin: Walter de Gruyter GmbH, S. 204-216 13 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- 1988
Modern Talking: Englisches Quasselbuch mit Sprüchen und Widersprüchen
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1988, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag. 172 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Studien- und Unterrichtsmaterial › Transfer
- 1986
The Image of Germany in British Juvenile Fiction: An Appeal for Assistance
O'Sullivan, E., 01.10.1986, in: German Life and Letters. 40, 1, S. 92-95 4 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- 1985
Anders reisen Sprachbuch Gropßbritannien Irland
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1985, Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag.Publikation: Bücher und Anthologien › Studien- und Unterrichtsmaterial › Transfer
Final departure: science fiction stories
O'Sullivan, E. & Harden, T., 1985, 1 Aufl. Berlin, Bielefeld: Cornelsen-Verlag. 47 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Studien- und Unterrichtsmaterial › Lehre
Praxistipps für den Englischlehrer. "Call my bluff".
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1985, in: Zielsprache Englisch. 15, 2, S. 26 1 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Lehre