Browse by research area

  1. Kulturelle Hybridität und Transfer. Black Britain in der (ins Deutsche übersetzten) Kinder- und Jugendliteratur

    O'Sullivan, E., 2000, Konfigurationen des Fremden in der Kinder- und Jugendliteratur nach 1945. Nassen, U. & Weinkauff, G. (eds.). 1. ed. Iudicium-Verlag, p. 75-94 20 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksArticle in conference proceedingsResearch

  2. Polite rejections: teaching interpersonal communication skills

    Fetzer, A., 2000, English in the modern world: Festschrift for Hartmut Breitkreuz on the occasion of his sixtieth birthday. Dakowska, M. (ed.). Frankfurt am Main [u.a.]: Peter Lang Verlag, p. 41-54 14 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearch

  3. The EPBC in Teacher Training in Germany

    O'Sullivan, E., 2000, Proceedings from the third European Children´s Literature Conference . Darlington, G., Dunbar, R. & Fox, G. (eds.). National Centre for Research in Children's Literature (NCRCL), p. 62-68 7 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksArticle in conference proceedingsTransfer

  4. Wenn aus der Mad Tea Party ein deutsches Kaffeekränzchen wird: Zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung

    O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, Wie ist Fremdverstehen lehr- und lernbar?: Vorträge aus dem Graduiertenkolleg "Didaktik des Fremdverstehens". Bredella, L. (ed.). Narr Francke Attempto Verlag, p. 231-251 21 p. ( Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).

    Research output: Contributions to collected editions/worksArticle in conference proceedingsResearch

  5. "We're not like that!": using stereotypes of the learners' cultural in target language texts to increase intercultural awareness

    O'Sullivan, E., 2000, The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Harden, T. & Witte, A. (eds.). Oxford [u.a.]: Peter Lang Verlag, p. 229-251 23 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearch

  6. Translating Pictures

    O'Sullivan, E., 1999, In: Signal. 90, p. 167-175 9 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearch

  7. Published

    Writing as a Deeper Form of Concentration: An Interview with Don DeLillo

    Moss, M., 1999, In: Sources : revue d'études anglophones. 6, 1, p. 82-97 16 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  8. Published

    Bodies without Boundaries: Shape-Shifting Experiences in Native American Literature

    Moss, M., 1998, In: European Review of Native American Studies. 12, 2, p. 41-47

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  9. Published

    Das Schaudern ist der Menschheit bestes Teil: The Sublime as Part of the Mythic Strategy in Don DeLillo´s The Names

    Mohr, H.-U. & Moss, M., 1998, In: Amerikastudien. 43, 3, p. 483-496 14 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review