Emer O'Sullivan
Prof. Dr.
- Englisch - Literaturwissenschaft
- Literaturwissenschaft - Komparatistik, Kinder- und Jugendliteraturwissenschaft, Translation Studies, Image Studies, Children's literature studies
- Kulturwissenschaften allg.
Fachgebiete
- Erschienen
插畫與跨符號翻譯:無稽詩文的視覺呈現
O'Sullivan, E., 2022, 跨界.成長.間/介: 當代兒童文學研究思潮. Mei-Ying Wu, A. & Chia-Yen Ku, C. (Hrsg.). National Cheng Kung University, S. 185-207 23 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung › begutachtet
- Erschienen
کتاب ادبیات تطبیقی کودکان [Comparative Children's Literature]
O'Sullivan, E., 2020, Teheran: Kanun-e Parvaresh. 352 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Monografien › Forschung
- Erschienen
Zwischen Erziehung und Unterhaltung: zur Verortung der Kinderliteratur von Robinson der Jüngere bis Harry Potter
O'Sullivan, E., 2006, Unterhaltungskultur. Faulstich, W. & Knop, K. (Hrsg.). München: Wilhelm Fink Verlag, S. 147-166 20 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Zur Verortung des Bösen in der Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E., 2008, Das Böse heute: Formen und Funktionen. Faulstich, W. (Hrsg.). Paderborn: Wilhelm Fink Verlag, S. 101-111 11 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Zuhause im fremden Text. Sprachliche Identität in Übersetzungen.
O'Sullivan, E., 2013, in: 1000 und 1 Buch. 1, S. 4-13 10 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Writing for the rising generation, British fiction for young people, 1672 - 1839
O'Sullivan, E., 2005, in: Anglia. 123, 3, S. 526-528 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Wolfram Ette: Das eigensinnige Kind: Über unterdrückten Widerstand und die Formen ungelebten Lebens - ein gesellschaftspolitischer Essay. Marburg: Büchner, 2019
O'Sullivan, E., 24.05.2022, in: Archiv fur das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen. 174, 1, S. 159-160 2 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
Winnie-the-Pooh und der erwachsene Leser: Die Mehrfachadressiertheit eines kinderliterarischen Textes im Übersetzungsvergleich
O'Sullivan, E., 1994, Kinderliteratur im interkulturellen Prozess : Studien zur Allgemeinen und Vergleichenden Kinderliteraturwissenschaft. Ewers, H-H., Lehnert, G. & O'Sullivan, E. (Hrsg.). Stuttgart: J.B. Metzler, S. 131-153 23 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
William Shakespeare: Ein Sommernachtstraum. Neu erzählt von Barbara Kindermann mit Bildern von Almud Kunert (Weltliteratur für Kinder). Berlin: Kindermann. 6. Auflage 2013, Pp 36. Kart. € 15.50.
O'Sullivan, E., 2016, in: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 253, 2, S. 376-378 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
Wie kommen Abtönungspartikeln in deutsche Übersetzungen von Texten, deren Ausgangssprachen für diese keine direkten Äquivalente haben?
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1989, Sprechen mit Partikeln. Weydt, H. (Hrsg.). Berlin: Walter de Gruyter GmbH, S. 204-216 13 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Wertenbaker, Timerberlake: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Vil-Z. Arnold, H. L. (Hrsg.). 3 Aufl. Stuttgart: J.B. Metzler, Band 17. S. 350 1 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
"We're not like that!": using stereotypes of the learners' cultural in target language texts to increase intercultural awareness
O'Sullivan, E., 2000, The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Harden, T. & Witte, A. (Hrsg.). Oxford [u.a.]: Peter Lang Verlag, S. 229-251 23 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Wenn sich Subjekte und Objekte des Lachens begegnen. Ein kurzer Einstieg anlässlich des Komik-Forums des ersten White Ravens Festivals in der Internationalen Jugendbibliothek.
O'Sullivan, E., 2010, in: Das Bücherschloss. S. 80-85 6 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Wenn aus der Mad Tea Party ein deutsches Kaffeekränzchen wird: Zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, Wie ist Fremdverstehen lehr- und lernbar?: Vorträge aus dem Graduiertenkolleg "Didaktik des Fremdverstehens". Bredella, L. (Hrsg.). Narr Francke Attempto Verlag, S. 231-251 21 S. ( Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
- Erschienen
„’weep!’weep!“ – Schornsteinfegerkinder in der britischen Literatur des Langen 19. Jahrhunderts
O'Sullivan, E., 01.01.2022, Das ganze Leben – Repräsentationen von Arbeit in Texten über Kindheit und Jugend. Roeder, C. & Lötscher, C. (Hrsg.). Berlin, Heidelberg: J.B. Metzler, S. 145-160 16 S. (Studien zu Kinder- und Jugendliteratur und -medien; Band 12).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Kapitel › begutachtet
- Erschienen
“We are Translated Men”: Mobility in Children’s Literature: Maguire, Nora, and Beth Rodgers, eds. Children’s Literature on the Move: Nations, Translations, Migrations
O'Sullivan, E., 07.2016, in: Jeunesse: Young People, Texts, Cultures. 8, 1, S. 332-339 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Wat imagologie kan betekenen vor de jeugdliteratuur
O'Sullivan, E. & Ros, B., 2015, in: Literatuur zonder leeftijd. 29, 96, S. 8-28 21 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Warren Weaver's Alice in Many Tongues: A Critical Appraisal
O'Sullivan, E., 2015, Alice in a World of Wonderlands - The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. 3 Vols.: Vol. 1:Essays. Lindseth, J. A. & Tannenbaum, A. (Hrsg.). 1 Aufl. New Castle, DE: Oak Knoll Press, Band 1. S. 29-41 13 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Walt O’Disney and the Little People: Playing to the Irish-American Diaspora
O'Sullivan, E., 01.01.2022, On Disney: Deconstructing Images, Tropes and Narratives. Dettmar, U. & Tomkowiak, I. (Hrsg.). Berlin, Heidelberg: J.B. Metzler, S. 115-129 15 S. (Studien zu Kinder- und Jugendliteratur und -medien; Band 9).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Kapitel › begutachtet
- Erschienen
Waldemar Zacharasiewicz. Imagology Revisited. Studia Imagologica. Amsterdam. Studies on Cultural Identity 17. Amsterdam: Rodopi, 2010, 571 pp.
O'Sullivan, E., 10.2012, in: Anglia: Zeitschrift für englische Philologie. 130, 3, S. 459–463 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.
O'Sullivan, E., 1999, in: 1000 und 1 Buch. 4, S. 12-19 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Victor Watson (Hrsg.): The Cambridge Guide to Children's Books in English . Cambridge: Cambridge University Press 2001. 826 S.
O'Sullivan, E., 01.01.2003, Kinder- und Jugendliteraturforschung 2002/2003 : Mit einer Gesamtbibliographie der Veröffentlichungen des Jahres 2002. Stuttgart: J.B. Metzler, S. 104-105 2 S. (Kinder- und Jugendliteraturforschung).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Ver- und Zurück-rückungen in und von "Alice in Wonderland"
O'Sullivan, E., 2016, gorkicht im gemank. : Mediale und ästhetische Ver-rückungen (in) der Kinder- und Jugendliteratur. Lexe, H. (Hrsg.). Wien: STUBE, S. 4-17 14 S. (fokus).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Unübertragbarer Nonsense ? Übersetzung und Rezeption von "Alice in Wonderland" im deutschsprachigen Raum
O'Sullivan, E., 2003, Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000 "Zeitenwende - die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert": Teilband 11: Übersetzung und Literaturwissenschaft. Wiesinger, P. (Hrsg.). Peter Lang Verlag, S. 119-126 8 S. (Jahrbuch für internationale Germanistik / Reihe A / Kongressberichte ; Band 63).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
Typisch 'Englisch', typisch 'Deutsch'? Engländer in der deutschsprachigen und Deutsche in der britischen Kinder- und Jugendliteratur. Welche Rolle spielen nationale Stereotypen bei der Personencharakterisierung?
O'Sullivan, E., 1992, in: Beiträge zur Kinder- und Jugendliteratur. 7, S. 8-12 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Two languages, two children’s literatures: Translation in Ireland today
O'Sullivan, E., 01.09.2020, Children's Literature in Translation: Texts and contexts. van Coillie, J. & McMartin, J. (Hrsg.). Leuven: Leuven University Press, S. 55-70 16 S. (Translation, Interpreting and Transfer; Band 2).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Kapitel › begutachtet
- Erschienen
Träume: Jahrbuch der Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung | GKJF 2020
von Glasenapp, G. (Hrsg.), O'Sullivan, E. (Hrsg.), Roeder, C. (Hrsg.) & Tomkowiak, I. (Hrsg.), 2020, Frankfurt am Main: Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung. 193 S. (Jahrbuch der Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung; Band 2020)Publikation: Bücher und Anthologien › Zeitschriftenhefte › Forschung
Transportverluste - Transportgewinne. Anmerkungen zur Übersetzung von Komik im Werk Aidan Chambers'.
O'Sullivan, E., 1992, Komik im Kinderbuch. Erscheinungsformen des Komischen in der Kinder- und Jugendliteratur.. Ewers, H-H. (Hrsg.). Weinheim; München: Juventa Verlag, S. 201-221 21 S. (Jugendliteratur - Theorie und Praxis).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Translation
O'Sullivan, E., 2006, The Oxford encyclopedia of children's literature: Vol. 4: Smad - Zwer. Zipes, J. D. (Hrsg.). Oxford [u.a.]: Oxford University Press, S. 107-108 2 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
- Erschienen
Translation
O'Sullivan, E., 12.01.2021, Keywords for Children's Literature. Nel, P., Paul, L. & Christensen, N. (Hrsg.). 2. Aufl. New York: New York University Press, S. 184-187 4 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
- Erschienen
Translation
O'Sullivan, E., 2024, The Routledge Companion to Children's Literature and Culture . Nelson, C., Wesseling, E. & Wu, A. M-Y. (Hrsg.). New York: Routledge Taylor & Francis Group, S. 329-339 13 S. 27. (Routledge literature companions).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Translating pictures (1999)
O'Sullivan, E., 2008, Considering children's literature: A Reader. Schwenke Wyile, A. (Hrsg.). Peterborough, Ontario [u.a.]: Broadview Press, S. 117-126 10 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Translating Pictures: the interaction of pictures and words in the translation of picture books
O'Sullivan, E., 2006, The translation of children's literature: a reader. Lathey, G. (Hrsg.). Clevedon [u.a.]: Multilingual Matters , S. 113-121 9 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Translating Pictures
O'Sullivan, E., 1999, in: Signal. 90, S. 167-175 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Translating children’s literature: what, for whom, how, and why. A basic map of actors, factors and contexts
O'Sullivan, E., 25.07.2019, in: Belas Infiéis . 8, 3, S. 13-35 23 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
- Erschienen
The Same But Different. Ambivalent Internationalism in Early Twentieth-Century Children's Books.
O'Sullivan, E., 01.01.2011, in: The Princeton University Library Chronicle. 72, 3, S. 683-712 29 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The little Swiss girl from the mountains: Heidi in englischen Übersetzungen
O'Sullivan, E., 2004, Johanna Spyri und ihr Werk - Lesarten : mit einem Anhang "Briefe von Johanna Spyri an Verwandte und Bekannte" / [Kolloquium Johanna Spyri und Ihr Werk, vom 6./7. Juli 2001.. Rutschmann, V. (Hrsg.). Zürich: Chronos, S. 139-162 24 S. (Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien: Arbeitsberichte des SIKJM ; Band 27).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
The Image of Germany in British Juvenile Fiction: An Appeal for Assistance
O'Sullivan, E., 01.10.1986, in: German Life and Letters. 40, 1, S. 92-95 4 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The Fate of the Dual Addressee in the Translation of Children's Literature
O'Sullivan, E., 1993, in: New Comparison. 16, S. 109-119 11 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The EPBC in Teacher Training in Germany
O'Sullivan, E., 2000, Proceedings from the third European Children´s Literature Conference . Darlington, G., Dunbar, R. & Fox, G. (Hrsg.). National Centre for Research in Children's Literature (NCRCL), S. 62-68 7 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Transfer
The Development of Modern Children's Literature in Late Twentieth-Century Ireland
O'Sullivan, E., 1996, in: Signal. 81, S. 189-211 23 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Thanatos und Eros: die Darstellung sterbender Kinder in der Literatur des 19. Jahrhunderts
O'Sullivan, E., 01.01.2000, in: Kinder- und Jugendliteraturforschung. 1999/2000, S. 26-39 14 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Taschenbuch der Kinder- und Jugendliteratur, 2 Bde., Hrsg. Günter Lange
O'Sullivan, E., 2000, in: JuLit. 26, 4, S. 52-54 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Syngritikē paidikē logotechnia: basismenē sto biblio tes Kinderliterasche Kobaratistik
O'Sullivan, E., 2010, Thessalonikē u.a.: Epikentro. 429 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Monografien › Forschung
- Erschienen
Swift, Jonathan: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Sha-Szy. Arnold, H. L. (Hrsg.). 3 Aufl. Stuttgart: J.B. Metzler, Band 15. S. 789 1 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
- Erschienen
Studies in children's literature, 1500 - 2000, editors Celia Keenan ... Studies in children's literature, 1500 - 2000 /
O'Sullivan, E., 2006, in: The Irish Review. 34, 1, S. 175-177 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Strange signs. Invented languages from alienation to zany
O'Sullivan, E., 2019, Langue(s) et littérature de jeunesse. Benert, B. & Grutman, R. (Hrsg.). Zürich: LIT Verlag, S. 211-231 21 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung › begutachtet
Stereotypen im Rückwärtsgang: Zum didaktischen Umgang mit Heterostereotypen in zielsprachigen kinderliterarischen Texten
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1999, Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Bredella, L. & Delanoy, W. (Hrsg.). Tübingen: Gunter Narr Verlag, S. 312-321 10 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
- Erschienen
Stereotyp
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2010, Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik. Surkamp, C. (Hrsg.). Stuttgart: J.B. Metzler, S. 298 1 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung
- Erschienen
Stereotyp
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2017, Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik: Ansätze-Methoden-Grundbegriffe. Surkamp, C. (Hrsg.). 2 Aufl. Stuttgart: J.B. Metzler, S. 339-340 2 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Lexikonbeiträge › Forschung