Translating children’s literature: what, for whom, how, and why. A basic map of actors, factors and contexts

Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschungbegutachtet

Authors

This article presents a systematic look at the different actors, factors, and contexts involved in the field of translating children’s literature. Taking as its point of departure the somewhat provocative question “Why translate children’s literature?”, it goes on to parse the three component parts.
“Why?” involves looking at the motivation and interests of the various human and non-human actors (publishing houses, organizations, translators etc), as well as the complex interplay of geopolitical, economic, and cultural factors
on publishing and literary transfer. Of the verb “translate” is asked “
for whom?”, to examine questions of address and its role in translation,
and then “how?”, to discuss determinants, strategies, and tendencies in translating children's literature. “Children’s literature”, the object of the translation activity, will be looked closely in response to the question “what
? ”, to illustrate the heterogeneity of its corpus and to show that it encompasses more genres and forms than are commonly featured in studies of translated children’s literature. The overall goal of the article is to provide a basic map
of this complex field
OriginalspracheEnglisch
ZeitschriftBelas Infiéis
Jahrgang8
Ausgabenummer3
Seiten (von - bis)13-35
Anzahl der Seiten23
ISSN2316-6614
DOIs
PublikationsstatusErschienen - 25.07.2019

Bibliographische Notiz

DOI: 10.26512/belasinfieis.v8.n3.2019.25176

Dokumente

DOI

Zuletzt angesehen

Publikationen

  1. Größen bauen auf Längen
  2. Occurrence of the antidiabetic drug Metformin and its ultimate transformation product Guanylurea in several compartments of the aquatic cycle
  3. Justice in environmental institutions - How do frameworks for institutional analysis consider ideas of justice?
  4. Long-Range and Regional Atmospheric Transport of POPs and Implications for Global Cycling
  5. It´s All in the Game!
  6. The Impact of Digitalization on the IT Department
  7. In Situ Synchrotron Radiation Study of the Tension–Compression Asymmetry in an Extruded Mg–2Y–1Zn–1Mn Alloy
  8. Governance Challenges at the Interface of Food Security and Biodiversity Conservation
  9. Regensburger Schauspiele
  10. Die Zukunftsbäckerei
  11. The global perspective of education for sustainable development
  12. The Power to Resist
  13. Two-pass friction stir welding of cladded API X65
  14. Paare in der Bestandsphase
  15. Der Schwingung zum Trotz
  16. Special Section: Pragmatic Development and Stay Abroad
  17. Implementing Environmental Management Accounting in South-East Asian Companies
  18. Digital Transformation and Institutional Theory
  19. Implementing Sustainable and Responsible Business
  20. Worldwide distribution of Persistent Organic Pollutants in air, including results of air monitoring by passive air sampling in five continents
  21. Das Essen und seine Genderscripte.
  22. Mind, mousse and moderation
  23. Planning Table
  24. Determination of sulfur and selected trace elements in metallothionein-like proteins using capillary electrophoresis hyphenated to inductively coupled plasma mass spectrometry with an octopole reaction cell
  25. Between morality and the law
  26. Früherkennung als Problem der Unternehmensführung in virtuellen Organisationen
  27. Editorial
  28. Deliberative Bürgerbeteiligung in der Priorisierungsdebatte
  29. Biodiversity–stability relationships strengthen over time in a long-term grassland experiment
  30. Eating stuff found on the floor is good for you: academia takes media non grata under her wings.
  31. How to Integrate Refugees Into the Workforce - Different Opportunities for (Social) Entrepreneurship
  32. Tsunami