Institute of English Studies
Organisation: Institut
Organisationsprofil
Das Institut ist an der Schnittstelle von Kultur- und Erziehungswissenschaften angesiedelt und trägt mit anglistischen Veranstaltungen zur Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft sowie zur Fremdsprachendidaktik in verschiedenen Studiengängen bei, wie zum Beispiel im: Bachelor Lehren und Lernen, Master of Education, Leuphana Bachelor, Major Kulturwissenschaften.
Das Institut besteht aus den Abteilungen Englische Sprachwissenschaft, Englischsprachige Literaturwissenschaft, Fachdidaktik Englisch, Landeskunde und Sprachfertigkeit
Forschungsschwerpunkte
Die im Institute of English Studies angesiedelten Forschungsprojekte bilden die Heterogenität der Englischen Sprache und ihrer Varietäten, der englischen Literaturen und Kulturen sowie der Vermittlung der englischen Sprache in all ihrer Vielschichtigkeit ab.
Hierbei steht zum einen deren Heterogenität und Hybridität, zum anderen deren Anwendung in den unterschiedlichsten soziokulturellen Kontexten im Mittelpunkt. Diese Heterogenität spiegelt sich auch in den durch Inter- und Transdisziplinarität charakterisierten Projekten wider. Auch die Forschungsprojekte in der Fremdsprachendidaktik setzen sich mit der personalen und affektiven Heterogenität von Lernenden und der interkulturellen Struktur von Kommunikations- und Erwerbssituationen und der Vielfalt der Inhalte des Englischunterrichts auseinander. Kompetenzorientierung und Kompetenzmessung sind derzeit aktuelle Forschungsfelder.
- Erschienen
ludiCALL: Analysen von digitalen Fremdsprachenlernspielen ; wissenschaftliches Forschungsprojekt spielerisch Fremdsprachen lernen
Schmidt, T., 09.2014Publikation: Nicht textorientierte Veröffentlichungen › Datensätze › Lehre
- Erschienen
Linguistik als Kulturwissenschaft? Überlegungen zum Zusammenhang von Sprache, Wissen und Kultur
Schüler, L., Müller, K., Benitt, N., Koch, C. & Saage, S., 2014, Kommunikation – Korpus – Kultur: Ansätze und Konzepte einer kulturwissenschaftlichen Linguistik. Benitt, N., Koch, C., Müller, K., Saage, S. & Schüler, L. (Hrsg.). 1 Aufl. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, S. 1-24 24 S. (Giessen contributions to the study of culture; Band 11).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Kommunikation – Korpus – Kultur: Ansätze und Konzepte einer kulturwissenschaftlichen Linguistik
Benitt, N. (Herausgeber*in), Koch, C. (Herausgeber*in), Müller, K. (Herausgeber*in), Saage, S. (Herausgeber*in) & Schüler, L. (Herausgeber*in), 2014, Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier. 244 S. (Giessen contributions to the study of culture; Band 11)Publikation: Bücher und Anthologien › Sammelwerke und Anthologien › Forschung
- Erschienen
Games, culture and English - Bringing Digital Games and Gaming Culture into the EFL Classroom
Jones, R. D. & Schmidt, T., 2014, in: Praxis Englisch. 6, S. 39-43 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Lehre
- Erschienen
Topic selection and development in learner-native speaker voice-based telecollaborative discourse
Barron, A., 2014, Ireland International Conference on Education: October 27- 30 , 2014, Dublin, Ireland; IICE-2014 Proceedings. Shoniregun, C. A. & Akmayeva, G. A. (Hrsg.). Infonomics Society, S. 266-268 3 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Konferenzbänden › Forschung
- Erschienen
The Sociolinguistics of language use in Ireland
Barron, A. & Pandarova, I., 01.01.2016, Sociolinguistics in Ireland. Hickey, R. (Hrsg.). London: Palgrave Macmillan, S. 107-130 24 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Kapitel › begutachtet
- Erschienen
Tag questions across Irish English and British English: A corpus analysis of form and function
Barron, A., Pandarova, I. & Muderack, K., 01.07.2015, in: Multilingua. 34, 4, S. 495-525 31 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens
O'Sullivan, E., 2014, Text-Notationen: Übersetzung und Mehrsprachigkeit im Bereich der Kinder- und Jugendliteratur . Lexe, H. & Cevela, I. (Hrsg.). 2. Aufl. Wien: STUBE, S. 4-13 10 S. (Fernkurs Kinder- und Jugendliteratur : Projekte).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Andere (Vor- und Nachworte ...) › Forschung
- Erschienen
Results from the U.S. Embassy School Election Project 2012
Kaliampos, J. (Herausgeber*in), 06.2014, in: American Studies Journal. 32, 58, 5 S., 06.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Andere (Vorworte. Editoral u.ä.) › Forschung
- Erschienen
New Ways of Teaching English: The U.S. Embassy Election Project 2012
Kohl, M. (Herausgeber*in) & Schmidt, T. (Herausgeber*in), 2014, Lüneburg, Halle: Institute of English Studies Leuphana Universität Lüneburg. 64 S. (American Studies Journal; Nr. 58)Publikation: Bücher und Anthologien › Zeitschriftenhefte › Forschung