Emer O'Sullivan
Prof. Dr.
- English
- Literature studies
- Cultural studies
Research areas
- Contributions to collected editions/anthologies › Research › Not peer-reviewed
"We're not like that!": using stereotypes of the learners' cultural in target language texts to increase intercultural awareness
O'Sullivan, E., 2000, The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Harden, T. & Witte, A. (eds.). Oxford [u.a.]: Peter Lang Verlag, p. 229-251 23 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Wie kommen Abtönungspartikeln in deutsche Übersetzungen von Texten, deren Ausgangssprachen für diese keine direkten Äquivalente haben?
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1989, Sprechen mit Partikeln. Weydt, H. (ed.). Berlin: Walter de Gruyter GmbH, p. 204-216 13 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Winnie-the-Pooh und der erwachsene Leser: Die Mehrfachadressiertheit eines kinderliterarischen Textes im Übersetzungsvergleich
O'Sullivan, E., 1994, Kinderliteratur im interkulturellen Prozess : Studien zur Allgemeinen und Vergleichenden Kinderliteraturwissenschaft. Ewers, H-H., Lehnert, G. & O'Sullivan, E. (eds.). Stuttgart: J.B. Metzler, p. 131-153 23 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Zur Verortung des Bösen in der Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E., 2008, Das Böse heute: Formen und Funktionen. Faulstich, W. (ed.). Paderborn: Wilhelm Fink Verlag, p. 101-111 11 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Zwischen Erziehung und Unterhaltung: zur Verortung der Kinderliteratur von Robinson der Jüngere bis Harry Potter
O'Sullivan, E., 2006, Unterhaltungskultur. Faulstich, W. & Knop, K. (eds.). München: Wilhelm Fink Verlag, p. 147-166 20 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Contributions to collected editions/anthologies › Research › Peer-reviewed
- Published
A sense of place? The Irishness of Irish children's literature in translation
O'Sullivan, E., 2011, Young Irelands: studies in children's literature. Thompson, M. S. (ed.). Dublin: Four Courts Press, p. 137-153 17 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Bilderwelten - Weltbilder : intermediale Repräsentation fremder und eigener Nationen in ABC- und Bilderbüchern
O'Sullivan, E., 2014, Kinder- und Jugendliteraturforschung international: Ansichten und Aussichten ; Festschrift für Hans-Heino Ewers. von Glasenapp, G., Dolle-Weinkauff, B. & Dettmar, U. (eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, p. 89-108 20 p. (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien: Theorie - Geschichte - Didaktik ; vol. 93).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Children's classics and translation
O'Sullivan, E., 08.02.2024, Translation and the Classic. Bandia, P. F., Hadley, J. & McElduff, S. (eds.). London: Routledge Taylor & Francis Group, p. 73-91 19 p. 4Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Children's literature and translation studies
O'Sullivan, E., 2013, The Routledge Handbook of Translation Studies. Millan-Varela, C. & Bartrina, F. (eds.). London, New York: Routledge Taylor & Francis Group, p. 451-463 13 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Das lyrische Ich mag keinen Brokkoli: komische Kinderlyrik von Michael Rosen
O'Sullivan, E., 18.12.2018, Komik in der Kinder- und Jugendliteratur: Subversivität und Vergnügen im Fremdsprachenunterricht. Burwitz-Melzer, E., Caspari, D. & O'Sullivan, E. (eds.). Wien: Praesens Verlag, p. 107-124 18 p. (Kinder- und Jugendliteratur im Sprachenunterricht; vol. 6).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Einfachheit im (kinder)literaturtheoretischen Diskurs
O'Sullivan, E., 2016, Einfachheit in der Kinder- und Jugendliteratur: Ein Gewinn für den Fremdsprachenunterricht. Burwitz-Melzer, E. & O'Sullivan, E. (eds.). Wien: Praesens Verlag, p. 17-32 16 p. (Kinder- und Jugendliteratur im Sprachenunterricht; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Einleitung
Burwitz-Melzer, E. & O'Sullivan, E., 2016, Einfachheit in der Kinder- und Jugendliteratur: Ein Gewinn für den Fremdsprachenunterricht. Burwitz-Melzer, E. & O'Sullivan, E. (eds.). Wien: Praesens Verlag, p. 7-14 8 p. (Kinder- und Jugendliteratur im Sprachenunterricht; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Einleitung
Burwitz-Melzer, E., Caspari, D. & O'Sullivan, E., 18.12.2018, Komik in der Kinder- und Jugendliteratur: Subversivität und Vergnügen im Fremdsprachenunterricht. Burwitz-Melzer, E., Caspari, D. & O'Sullivan, E. (eds.). Wien: Praesens Verlag, p. 7-15 9 p. (Kinder- und Jugendliteratur im Sprachenunterricht; vol. 6).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Fun and Military Games: The War in German Picturebooks, 1914-1915
O'Sullivan, E., 2016, Children's Literature and Culture of the First World War. Paul, L., Johnston, R. R. & Short, E. (eds.). New York: Routledge Taylor & Francis Group, p. 197-213 17 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
German 1869: Back-translation of a passage from the German translation of Alice in Wonderland of 1869. With notes by Emer O'Sullivan
O'Sullivan, E. & Brodesser, B., 2015, Alice in a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. 3 Vols.. Lindseth, J. A. & Tannenbaum, A. (eds.). 1 ed. New Castle, DE: Oak Knoll Press, Vol. 2: Back-Translations. p. 224-227 4 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
German 1963: Back-translation of a passage from the German translation of Alice in Wonderland of 1963. With notes by Emer O'Sullivan
O'Sullivan, E. & Brodesser, B., 2015, Alice in a World of Wonderlands : The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece ; Back-Translations. Lindseth, J. A. & Tannenbaum, A. (eds.). 1 ed. New Castle, DE: Oak Knoll Press, Vol. 2. p. 228-231 4 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Komik im (kinder)literaturtheoretischen Diskurs
O'Sullivan, E., 18.12.2018, Komik in der Kinder- und Jugendliteratur: Subversivität und Vergnügen im Fremdsprachenunterricht. Burwitz-Melzer, E., Caspari, D. & O'Sullivan, E. (eds.). Wien: Praesens Verlag, p. 19-42 24 p. (Kinder- und Jugendliteratur im Sprachenunterricht; vol. 6).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Make it Irish! Reprints and hibernicizations for (young) Irish readers in eighteenth-century Dublin.
O'Sullivan, E., 15.08.2023, Transnational Books for Children 1750-1900: Producers, consumers, encounters.. Appel, C., Christensen, N. & Grenby, M. O. (eds.). 1 ed. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 226–249 24 p. (Children's Literature, Culture, and Cognition; vol. 15).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Miss Zimmermann and her Successors: German Versions of Alice in Wonderland
O'Sullivan, E., 2015, Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Vol 1: Essays. Lindseth, J. A. & Tannenbaum, A. (eds.). 1 ed. New Castle, DE: Oak Knoll Press, Vol. 1. p. 259-269 11 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Picturing the World for Children: Early Nineteenth-Century Images of Foreign Nations
O'Sullivan, E., 09.2017, Imagining Sameness and Difference in Children’s Literature: From the Enlightenment to the Present Day. O'Sullivan, E. & Immel, A. (eds.). London: Palgrave Macmillan, p. 51-70 20 p. (Critical Approaches to Children's Literature).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Sameness and Difference in Children's Literature: An Introduction
O'Sullivan, E. & Immel, A., 2017, Imagining Sameness and Difference in Children's Literature : From the Enlightenment to the Present Day. O'Sullivan, E. & Immel, A. (eds.). London, New York: Palgrave Macmillan, p. 1-25 25 p. (Critical Approaches to Children's Literature).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Shifting images: Germans in postwar British children's fiction
O'Sullivan, E., 2008, Under fire: Childhood in the Shadow of War. Goodenough, E. & Immel, A. (eds.). Detroit: Wayne State University Press, p. 77-89 13 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Strange signs. Invented languages from alienation to zany
O'Sullivan, E., 2019, Langue(s) et littérature de jeunesse. Benert, B. & Grutman, R. (eds.). Zürich: LIT Verlag, p. 211-231 21 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Warren Weaver's Alice in Many Tongues: A Critical Appraisal
O'Sullivan, E., 2015, Alice in a World of Wonderlands - The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. 3 Vols.: Vol. 1:Essays. Lindseth, J. A. & Tannenbaum, A. (eds.). 1 ed. New Castle, DE: Oak Knoll Press, Vol. 1. p. 29-41 13 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
插畫與跨符號翻譯:無稽詩文的視覺呈現
O'Sullivan, E., 2022, 跨界.成長.間/介: 當代兒童文學研究思潮. Mei-Ying Wu, A. & Chia-Yen Ku, C. (eds.). National Cheng Kung University, p. 185-207 23 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Contributions to collected editions/anthologies › Education › Peer-reviewed
- Published
Comparative Children's Literature
O'Sullivan, E., 2011, Children's Literature Studies. A Research Handbook. O. Grenby, M. & Reynolds, K. (eds.). Palgrave Macmillan, p. 142-150 9 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Education › peer-review
- Other › Research
- Published
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens
O'Sullivan, E., 2014, Text-Notationen: Übersetzung und Mehrsprachigkeit im Bereich der Kinder- und Jugendliteratur . Lexe, H. & Cevela, I. (eds.). 2. ed. Wien: STUBE, p. 4-13 10 p. (Fernkurs Kinder- und Jugendliteratur : Projekte).Research output: Contributions to collected editions/works › Other › Research
Kümmerling-Meibauer, Bettina: Klassiker der Kinder- und Jugendliteratur, ein internationales Lexikon, 2 Bde., Stuttart, Weimar: Metzler 1999
O'Sullivan, E., 2000, Kinder- und Jugendliteraturforschung 1999/2000: Mit einer Gesamtbibliographie der Veröffentlichungen des Jahres 1999. Ewers, H-H., Nassen, U., Richter, K. & Steinlein, R. (eds.). 2000 ed. Stuttgart, Weimar: J.B. Metzler, p. 136-139 4 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung).Research output: Contributions to collected editions/works › Other › Research
- Other › Education
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens
O'Sullivan, E., 2004, Text-Notationen. Übersetzung und Mehrsprachigkeit im Bereich der Kinder- und Jugendliteratur in Deutschland. Lexe, H. & Cevela, I. (eds.). Wien: STUBE, p. 4-13 10 p. (Fernkurs Kinder- und Jugendliteratur : Projekte).Research output: Contributions to collected editions/works › Other › Education
- Critical reviews › Research
A guide to the Harry Potter novels: A guide to the Harry Potter novels / Julia Eccleshare
O'Sullivan, E., 2002, In: Inis. 2, p. 52-53 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Beatrix Potter, writing in code: Beatrix Potter / M. Daphne Kutzer
O'Sullivan, E., 2005, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 242, 1, p. 428-430 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Changing faces - changing places, a guide to multicultural books for children, ed. by Susanna Coghlan, Mary Fitzpatrick and Lucy O'Dea
O'Sullivan, E., 2002, In: Der fremdsprachliche Unterricht. 36, 5, p. 49 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Children’s Literature On The Move: Nations, Translations, Migrations. Edited by Nora Maguire and Beth Rodgers
O'Sullivan, E., 01.09.2014, In: Inis. 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Die Geschichte(n) gefalteter Bücher: Leporellos, Livres-Accordéon und Folded Panoramas in Literatur und bildender Kunst. Ed. Christoph Benjamin Schulz. Hildesheim: Olms, 2019
O'Sullivan, E., 26.05.2021, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 173, 1, p. 199-201 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Divided Worlds: Studies in Children’s Literature.Edited by Mary Shine Thompson andValerie Coghlan. Dublin: Four Courts Press, 2007. 224 pages
O'Sullivan, E., 01.07.2008, In: International Research in Children's Literature. 1, 1, p. 103-104 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Einführung in die Erzähltheorie: Einführung in die Erzähltheorie / Matias Martinez
O'Sullivan, E., 2001, In: Das Argument. 43, 241, p. 396-397 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Ent-Fernungen, Fremdwahrnehmung und Kulturtransfer in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur seit 1945, Bd. 1, Fremdwahrnehmung, zur Thematisierung kultureller Alterität in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur seit 1945: Fremdwahrnehmung / Gina Weinkauff
O'Sullivan, E., 2007, In: Kinder- und Jugendliteraturforschung. p. 145-148 4 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Franz, Kurt/Kahn, Walter (Hg.): MÄRCHEN - KINDER – MEDIEN. Beiträge zur medialen Adaption von Märchen und zum didaktischen Umgang. Schriftenreihe der Deutschen Akademie für Kinder- und Jugendliteratur Volkach e.V. Band 25. Hehengehren: Schneider 2000.
O'Sullivan, E., 2001, In: Perspicuitas. 8 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Gillian Lathey. The role of translators in children's literature: Invisible storytellers. New York: Routledge, 2010. Reviewed by Emer O'Sullivan.
O'Sullivan, E., 2013, In: Target: International Journal of Translation Studies. 25, 2, p. 281-285 5 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Literatur und Gefühl. Rezension von Emotion in Texts for Children and Young Adults. Moving Stories, ed. Karen Coats and Gretchen Papazian (Benjamins 2023).
O'Sullivan, E., 01.10.2023, In: JuLit. 49, 3, p. 49-50 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Perspektiven der englischsprachigen Kinder- und Jugendliteratur = Perspectives on children's literature in English, hrsg. von Christiane Bimberg
O'Sullivan, E., 2002, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 239, 1, p. 211-213 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Pinocchio goes postmodern: perils of a puppet in the United States, Richard Wunderlich and Thomas J. Morrissey, Routledge, 2008
O'Sullivan, E., 12.2009, In: International Research in Children's Literature. 2, 2, p. 291-292 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Pippi, Pan und Potter, zur Motivkonstellation in den Klassikern der Kinderliteratur: Pippi, Pan und Potter / Heidi Lexe
O'Sullivan, E., 2004, In: 1000 und 1 Buch. 2Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Response to "Review of Historical Dictionary of Children's Literature" Bookbird 50.1 (January 2012) by Bridget Carrington.
O'Sullivan, E., 29.01.2013, In: Bookbird: Journal of International Children's Literature. 51, 1, p. 101-101 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Rezension von Lampariello, Sandro: Literarisches Übersetzen in der Kinder- und Jugendliteratur im 20. Jahrhundert am Beispiel von Lewis Carrolls Aliceʼs Adventures in Wonderland. – Würzburg: Königshausen & Neumann, 2017
O'Sullivan, E., 2018, In: Germanistik. 59, 3-4, p. 750-751 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Rezension von Stichnothe, Hadassah: Der Initiationsroman in der deutsch- und englischsprachigen Kinderliteratur. Heidelberg: Winter, 2017. 300 S. Zugl.: Dissertation, Universität Tübingen, 2016
O'Sullivan, E., 2018, In: Germanistik. 59, 1-2, p. 164 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Sabine Bermel: Jonathan Swifts Gulliver's Travels und Mark Twains The Adventures of Huckleberry Finn in deutscher Sprache als Kinder- und Jugendbuch
O'Sullivan, E., 2009, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 246, 1, p. 155-157 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Shih-Wen Chen: Representations of China in British Children’s Fiction, 1851- 1911 (Ashgate Studies in Childhood, 1700 to the Present). Farnham, Surrey: Ashgate, 2013. Pp. xiii + 203.
O'Sullivan, E., 2014, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 251, 2, p. 447-449 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Studies in children's literature, 1500 - 2000, editors Celia Keenan ... Studies in children's literature, 1500 - 2000 /
O'Sullivan, E., 2006, In: The Irish Review. 34, 1, p. 175-177 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Taschenbuch der Kinder- und Jugendliteratur, 2 Bde., Hrsg. Günter Lange
O'Sullivan, E., 2000, In: JuLit. 26, 4, p. 52-54 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Waldemar Zacharasiewicz. Imagology Revisited. Studia Imagologica. Amsterdam. Studies on Cultural Identity 17. Amsterdam: Rodopi, 2010, 571 pp.
O'Sullivan, E., 10.2012, In: Anglia: Zeitschrift für englische Philologie. 130, 3, p. 459–463 5 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
“We are Translated Men”: Mobility in Children’s Literature: Maguire, Nora, and Beth Rodgers, eds. Children’s Literature on the Move: Nations, Translations, Migrations
O'Sullivan, E., 07.2016, In: Jeunesse: Young People, Texts, Cultures. 8, 1, p. 332-339 8 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
William Shakespeare: Ein Sommernachtstraum. Neu erzählt von Barbara Kindermann mit Bildern von Almud Kunert (Weltliteratur für Kinder). Berlin: Kindermann. 6. Auflage 2013, Pp 36. Kart. € 15.50.
O'Sullivan, E., 2016, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 253, 2, p. 376-378 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Wolfram Ette: Das eigensinnige Kind: Über unterdrückten Widerstand und die Formen ungelebten Lebens - ein gesellschaftspolitischer Essay. Marburg: Büchner, 2019
O'Sullivan, E., 24.05.2022, In: Archiv fur das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen. 174, 1, p. 159-160 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Writing for the rising generation, British fiction for young people, 1672 - 1839
O'Sullivan, E., 2005, In: Anglia. 123, 3, p. 526-528 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Critical reviews › Transfer
- Published
Coghlan, Valerie/Parkinson Siobhan (Eds.): Irish Children's Writers and Illustrators 1986-2006. Dublin: Church of Ireland College of Education Publications/Children's Books Ireland 2007 and Thompson, Mary Shine/Coghlan, Valerie (Eds.): Divided Worlds. Studies in children's literature.Dublin: Four Courts Press 2007.
O'Sullivan, E., 22.09.2007, In: The Irish Times. Weekend Review, p. 10 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Transfer
- Journal articles › Research › Not peer-reviewed
Andersen-Preis IBBY Jubiläums-Jahr an Aidan Chambers verliehen
O'Sullivan, E., 2002, In: Jugendliteratur. 3, p. 6-7 2 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Ansätze zu einer komparatistischen Kinder- und Jugendliteraturforschung
O´Sullivan, E., 1994, In: Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft. p. 35-76 42 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
"Any thing to me is sweeter . . . :͏̈ British Translations of Heinrich Hoffmann's Struwwelpeter
O'Sullivan, E., 01.01.2000, In: The Princeton University Library Chronicle. 62, 1, p. 59-71 13 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Comparing children's literature
O'Sullivan, E., 2002, In: German as a Foreign Language. 2, p. 33-56 24 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Cross-Translation
O'Sullivan, E., 2005, In: Eselsohr. 24, 11, p. 14 1 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens.
O'Sullivan, E., 1999, In: JuLit. 25, 4, p. 41-53 13 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Der Sprachverliebte: Am 15. Juni 2015 verstarb Harry Rowohlt 70-jährig nach langer Krankheit in Hamburg. Der geniale Übersetzer und Performer gehörte zu den bekanntesten Stimmen der deutschen Literatur. Ein Nachruf.
O'Sullivan, E., 2015, In: JuLit. 3, p. 69-71 3 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Der Struwwelpeter: terryfying for tots or harmlessly hilarious?
O'Sullivan, E., 2003, In: Inis. 4, p. 14-19 6 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Der Übersetzer als Performer: Harry Rowohlt erhält den Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises 2005 für sein übersetzerisches Gesamtwerk
O'Sullivan, E., 2005, In: JuLit. 31, 4, p. 8-14 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Die Stimmenvielfalt fremder Literaturen erschlossen. Ansprache
O'Sullivan, E., 1994, In: JuLit. 20, 4, p. 34-36 3 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Does Pinocchio have an Italian passport? what is specifically national and what is international about classics of children's literature
O'Sullivan, E., 2008, In: Children's Literature Review. 135, p. 179-189 11 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Fremdsprachenlernen und Kinder- und Jugendliteratur: eine kritische Bestandsaufnahme
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 13, 1, p. 63-111 49 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Heeft Pinokkio een Italiaans paspoort? Wat is er specifiek nationaal en wat is er international an klassiekers in de jeugendliteratuur.
O'Sullivan, E., 1994, In: Leesgoed. 21, 5, p. 139-147 9 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
In zwei Sprachen erzählen
O'Sullivan, E., 2006, In: Buch&Maus. 2, p. 2-4 3 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinderliterarische Komparatistik: ein Überblick
O'Sullivan, E., 2002, In: Komparatistik. p. 103-106 4 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinderliterarische Komparatistik und Fremdsprachenunterricht
O'Sullivan, E., 1999, In: Französisch heute. 30, 4, p. 396-405 9 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinderliterarisches Übersetzen
O'Sullivan, E., 1992, In: Fundevogel. 14, 93/94, p. 4-9 6 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinderliteratur als komparatistischer Forschungsgegenstand
O'Sullivan, E., 2001, In: Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen. 33, p. 21-27 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, In: Fremdsprache Deutsch. 27, p. 5-9 5 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Kinder- und Jugendliteratur in der Ausbildung von Englischlehrern
O'Sullivan, E., 2008, In: Fremdsprachen Lehren und Lernen. 37, 1, p. 197-211 15 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Klassiker und Kanon: Versuch einer Differenzierung nach Funktionszusammenhängen
O'Sullivan, E., 2000, In: JuLit. 26, 3, p. 16-27 12 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Komparative studier i børnelitterature
O'Sullivan, E., 2002, In: Nedslag i børnelitteraturforskningen. 3, p. 63-94 32 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Making professors: a subjective look at Hochschullehrersozialisation in the German, Irish and British university systems
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, In: Jahrbuch des Zentrums für Deutsch-Irische Studien. p. 50-56 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Mehrsprachigkeit in der Grundschule: die "European Picture Book Collection"
O'Sullivan, E., 2002, In: Primar. 30, p. 35-39 5 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Meine Sprache wohnt woanders: Sprache als Heimat in Kinderliteratur und Kindheitsautobiographien
O'Sullivan, E., 2008, In: Kjl & m forschung.schule.bibliothek. 60, 4, p. 13-22 10 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2003, In: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. 1, p. 151-165 15 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Sprach- und Kultursensibilisierung durch Bilderbücher. Das Europäische Bilderbuchprojekt.
O'Sullivan, E., 2004, In: Beiträge Jugendliteratur und Medien. 56, 1, p. 27-32 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Thanatos und Eros: die Darstellung sterbender Kinder in der Literatur des 19. Jahrhunderts
O'Sullivan, E., 01.01.2000, In: Kinder- und Jugendliteraturforschung. 1999/2000, p. 26-39 14 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
The Development of Modern Children's Literature in Late Twentieth-Century Ireland
O'Sullivan, E., 1996, In: Signal. 81, p. 189-211 23 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
The Fate of the Dual Addressee in the Translation of Children's Literature
O'Sullivan, E., 1993, In: New Comparison. 16, p. 109-119 11 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
The Image of Germany in British Juvenile Fiction: An Appeal for Assistance
O'Sullivan, E., 01.10.1986, In: German Life and Letters. 40, 1, p. 92-95 4 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
The Same But Different. Ambivalent Internationalism in Early Twentieth-Century Children's Books.
O'Sullivan, E., 01.01.2011, In: The Princeton University Library Chronicle. 72, 3, p. 683-712 29 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Translating Pictures
O'Sullivan, E., 1999, In: Signal. 90, p. 167-175 9 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Typisch 'Englisch', typisch 'Deutsch'? Engländer in der deutschsprachigen und Deutsche in der britischen Kinder- und Jugendliteratur. Welche Rolle spielen nationale Stereotypen bei der Personencharakterisierung?
O'Sullivan, E., 1992, In: Beiträge zur Kinder- und Jugendliteratur. 7, p. 8-12 5 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.
O'Sullivan, E., 1999, In: 1000 und 1 Buch. 4, p. 12-19 8 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Wenn sich Subjekte und Objekte des Lachens begegnen. Ein kurzer Einstieg anlässlich des Komik-Forums des ersten White Ravens Festivals in der Internationalen Jugendbibliothek.
O'Sullivan, E., 2010, In: Das Bücherschloss. p. 80-85 6 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Zuhause im fremden Text. Sprachliche Identität in Übersetzungen.
O'Sullivan, E., 2013, In: 1000 und 1 Buch. 1, p. 4-13 10 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Journal articles › Research › Peer-reviewed
- Published
Comparative Children's Literature
O'Sullivan, E., 01.2011, In: PMLA . 126, 1, p. 189-196 8 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Imagined Geography: Strange Places and People in Children’s Literature
O'Sullivan, E., 06.2017, In: The Wenshan Review of Literature and Culture. 10, 2, p. 1-32 32 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Imagology Meets Children's Literature
O'Sullivan, E., 01.07.2011, In: International Research in Children's Literature. 4, 1, p. 1-14 14 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Jenny and Abigail on the rocks: censorship and children's literature in Britain
O'Sullivan, E., 2008, In: Journal for the Study of British Cultures. 15, 2, p. 109-120 12 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
Losses and Gains in Translation: Some Remarks on the Translation of Humour in the Books of Aidan Chambers.
O'Sullivan, E. & Bell, A., 01.01.1998, In: Children's Literature. 26, 1, p. 185-204 20 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 05.2003, In: Meta. 48, 1-2, p. 197-207 11 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Othering and Same-ing for the Young. Expanding the Theoretical and Material Horizons of Imagology with Children's Literature
O'Sullivan, E., 2023, In: CompLit. Journal of European Literature, Arts and Society. 5, 1, p. 99-124 26 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review