Make it Irish! Reprints and hibernicizations for (young) Irish readers in eighteenth-century Dublin.

Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearchpeer-review

Authors

Before the British Copyright Act of 1710 was extended to Ireland in 1801, its book market was dominated by British works, reprinted by Irish booksellers. Rather than being mere copies of the original, many of these were hibernicized, or made Irish. This chapter addresses the transnational phenomenon of culturally translated books issued in Ireland in the eighteenth century. It focusses on the Dublin bookseller James Hoey Junior, especially on his hibernicized version of John Newbery’s 1750 encyclopedia for children, A Museum for Young Gentlemen and Ladies, and reviews the sociopolitical context in which it was created. The chapter probes the blend of commercial and patriotic interests behind Hoey’s hibernicization, and aims to ascertain the degree to which his own cultural and religious affiliations are evident in his version for young Irish readers.

Original languageEnglish
Title of host publicationTransnational Books for Children 1750-1900: Producers, consumers, encounters.
EditorsCharlotte Appel, Nina Christensen, Matthew O. Grenby
Number of pages24
Place of PublicationAmsterdam
PublisherJohn Benjamins Publishing Company
Publication date15.08.2023
Edition1
Pages226–249
ISBN (print)9789027213785
ISBN (electronic)9789027252791
DOIs
Publication statusPublished - 15.08.2023

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© 2023 John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.

DOI