Institute of English Studies

Organisational unit: Institute

Organisation profile

At the interface of cultural studies and education, the Institute contributes to a number of different BA, MA and M.Ed. degree courses, e.g. Bachelor Lehren und Lernen, Master of Education, Leuphana Bachelor (Major Cultural Studies).

The Institute comprises the fields of English Linguistics, English Literature, Teaching English as a Foreign Language and Area Studies & Language Skills.

Topics

The Institute of English Studies' research reflects the diversity of English and Englishes, English literature and literatures, English culture and cultures, and the Teaching of English as a Foreign Language (TEFL).

We focus on the heterogeneous and hybrid nature of these research areas and the application of our findings in various contexts. Current projects reflect this inter- and transdisciplinary approach. Research in the field of TEFL deals with personal and affective factors of the learner personality and with the intercultural structure of acquisition and communication situations. Competence orientation and assessment are important aspects of our research.

  1. 2016
  2. Published
  3. Published

    Wir müssen reden. Interaktive Anwendungen zum fremdsprachlichen Sprechtraining

    Schmidt, I. & Blume, C., 2016, Interaktivität beim Fremdsprachenlehren und -lernen mit digitalen Medien: Hip oder Hype?. Zeyer, T., Stuhlmann, S. & Jones, R. D. (eds.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. 211-235 25 p. (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearchpeer-review

  4. Published
  5. 2015
  6. Published

    Constructing Identities and Narrating the Self: Sherman Alexie’s Flight as a Fictional Memoir

    Völz, S., 30.11.2015, In: Op. Cit.: Revista de Estudos Anglo-Americanos/A Journal of Anglo-American Studies. 2nd Series, 4, p. 1-19 20 p., 6.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  7. Published

    Mehr Schriftlichkeit bitte! Contra

    Schmidt, T., 17.08.2015, In: Fremdsprachen Lehren und Lernen. 44, 2, p. 131 1 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  8. Published

    Explorations in regional variation: A variational pragmatic perspective

    Barron, A., 01.07.2015, In: Multilingua. 34, 4, p. 449-459 11 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  9. Published

    Tag questions across Irish English and British English: A corpus analysis of form and function

    Barron, A., Pandarova, I. & Muderack, K., 01.07.2015, In: Multilingua. 34, 4, p. 495-525 31 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  10. Published

    Special Issue: A variational pragmatic approach to regional variation in language: Celebrating the work of Klaus P. Schneider

    Barron, A. (ed.), 07.2015, Berlin [u.a.]: Walter de Gruyter GmbH. 174 p. (Multilingua; vol. 34, no. 4)

    Research output: Books and anthologiesSpecial Journal issueResearch

  11. Published

    Approaching the Cognitive and Social Functions of World of Warcraft Fan-Comics

    Jones, R. D., 30.06.2015, In: Networking Knowledge. 8, 4, 11 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  12. Published

    Being A.N.Other: Identitätsentwürfe mit dramapädagogischen Mitteln spielerisch erproben

    Nowoczien, J., 05.2015, In: Der Fremdsprachliche Unterricht. Englisch. 135, p. 14-19 6 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  13. Published

    A "Whale" of a Problem: Indigenous Tradition vs. Ecological Taboo

    Moss, M., 24.04.2015, Twenty-First Century Perspectives on Indigenous Studies: Native North America in (Trans)Motion. Däwes, B., Fitz, K. & Meyer, S. N. (eds.). New York: Routledge Taylor & Francis Group, Vol. 1. p. 172-184 13 p. (Routledge research in transnational indigenous perspectives).

    Research output: Contributions to collected editions/worksChapterpeer-review

  14. Published

    Constructing small talk in learner-native speaker voice-based telecollaboration: A focus on topic management and backchanneling

    Barron, A. & Black, E., 01.02.2015, In: System. 48, p. 112-128 17 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  15. Published

    "Their deaths are not elegant": Portrayals of Animals in Margaret Atwood's Writings

    Moss, M., 01.2015, In: Zeitschrift für Kanada-Studien. 35, 1, p. 120-135 16 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  16. Published

    And your wedding is the twenty-second <.> of June is it? Tag questions in Irish English

    Barron, A., 2015, Pragmatic markers in Irish English. Amador, C., Vaughan, E. & McCafferty, K. (eds.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, p. 203-228 26 p. (Pragmatics & Beyond new series; vol. 258).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearchpeer-review

  17. Published

    Becoming a (Better) Language Teacher: Classroom Action Research and Teacher Learning

    Benitt, N., 2015, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 264 p. (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik)

    Research output: Books and anthologiesMonographsResearchpeer-review

  18. Published
  19. Published

    Facing Apathy in Joyce Carol Oates’ “Death Watch”

    Völz, S., 2015, Unbraiding the short story: selected articles from the conference. Lee, M. A. & Penn, A. (eds.). 1. ed. CreateSpace Independent Publishing, p. 234-246 13 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksArticle in conference proceedingsResearch

  20. Published

    German 1869: Back-translation of a passage from the German translation of Alice in Wonderland of 1869. With notes by Emer O'Sullivan

    O'Sullivan, E. & Brodesser, B., 2015, Alice in a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. 3 Vols.. Lindseth, J. A. & Tannenbaum, A. (eds.). 1 ed. New Castle, DE: Oak Knoll Press, Vol. 2: Back-Translations. p. 224-227 4 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearchpeer-review

  21. Published

    German 1963: Back-translation of a passage from the German translation of Alice in Wonderland of 1963. With notes by Emer O'Sullivan

    O'Sullivan, E. & Brodesser, B., 2015, Alice in a World of Wonderlands : The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece ; Back-Translations. Lindseth, J. A. & Tannenbaum, A. (eds.). 1 ed. New Castle, DE: Oak Knoll Press, Vol. 2. p. 228-231 4 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearchpeer-review

  22. Published

    Hier werden Parallelwelten im Unterricht sichtbar – Multiperspektivische Unterrichtsvideos in der universitären LehrerInnenausbildung

    Paulicke, P., Schmidt, T. & Ehmke, T., 2015, In: Seminar. 3, p. 15-27 13 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review