Emer O'Sullivan
Prof. Dr.
- Englisch - Literaturwissenschaft
- Literaturwissenschaft - Komparatistik, Kinder- und Jugendliteraturwissenschaft, Translation Studies, Image Studies, Children's literature studies
- Kulturwissenschaften allg.
Fachgebiete
- Rezensionen › Forschung
Taschenbuch der Kinder- und Jugendliteratur, 2 Bde., Hrsg. Günter Lange
O'Sullivan, E., 2000, in: JuLit. 26, 4, S. 52-54 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Waldemar Zacharasiewicz. Imagology Revisited. Studia Imagologica. Amsterdam. Studies on Cultural Identity 17. Amsterdam: Rodopi, 2010, 571 pp.
O'Sullivan, E., 10.2012, in: Anglia: Zeitschrift für englische Philologie. 130, 3, S. 459–463 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
“We are Translated Men”: Mobility in Children’s Literature: Maguire, Nora, and Beth Rodgers, eds. Children’s Literature on the Move: Nations, Translations, Migrations
O'Sullivan, E., 07.2016, in: Jeunesse: Young People, Texts, Cultures. 8, 1, S. 332-339 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
William Shakespeare: Ein Sommernachtstraum. Neu erzählt von Barbara Kindermann mit Bildern von Almud Kunert (Weltliteratur für Kinder). Berlin: Kindermann. 6. Auflage 2013, Pp 36. Kart. € 15.50.
O'Sullivan, E., 2016, in: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 253, 2, S. 376-378 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Wolfram Ette: Das eigensinnige Kind: Über unterdrückten Widerstand und die Formen ungelebten Lebens - ein gesellschaftspolitischer Essay. Marburg: Büchner, 2019
O'Sullivan, E., 24.05.2022, in: Archiv fur das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen. 174, 1, S. 159-160 2 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Erschienen
Writing for the rising generation, British fiction for young people, 1672 - 1839
O'Sullivan, E., 2005, in: Anglia. 123, 3, S. 526-528 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Forschung
- Rezensionen › Transfer
- Erschienen
Coghlan, Valerie/Parkinson Siobhan (Eds.): Irish Children's Writers and Illustrators 1986-2006. Dublin: Church of Ireland College of Education Publications/Children's Books Ireland 2007 and Thompson, Mary Shine/Coghlan, Valerie (Eds.): Divided Worlds. Studies in children's literature.Dublin: Four Courts Press 2007.
O'Sullivan, E., 22.09.2007, in: The Irish Times. Weekend Review, S. 10 1 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Rezensionen › Transfer
- Zeitschriftenaufsätze › Forschung › nicht begutachtet
Andersen-Preis IBBY Jubiläums-Jahr an Aidan Chambers verliehen
O'Sullivan, E., 2002, in: Jugendliteratur. 3, S. 6-7 2 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Ansätze zu einer komparatistischen Kinder- und Jugendliteraturforschung
O´Sullivan, E., 1994, in: Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft. S. 35-76 42 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
"Any thing to me is sweeter . . . :͏̈ British Translations of Heinrich Hoffmann's Struwwelpeter
O'Sullivan, E., 01.01.2000, in: The Princeton University Library Chronicle. 62, 1, S. 59-71 13 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Comparing children's literature
O'Sullivan, E., 2002, in: German as a Foreign Language. 2, S. 33-56 24 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Cross-Translation
O'Sullivan, E., 2005, in: Eselsohr. 24, 11, S. 14 1 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens.
O'Sullivan, E., 1999, in: JuLit. 25, 4, S. 41-53 13 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Der Sprachverliebte: Am 15. Juni 2015 verstarb Harry Rowohlt 70-jährig nach langer Krankheit in Hamburg. Der geniale Übersetzer und Performer gehörte zu den bekanntesten Stimmen der deutschen Literatur. Ein Nachruf.
O'Sullivan, E., 2015, in: JuLit. 3, S. 69-71 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Der Struwwelpeter: terryfying for tots or harmlessly hilarious?
O'Sullivan, E., 2003, in: Inis. 4, S. 14-19 6 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Der Übersetzer als Performer: Harry Rowohlt erhält den Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises 2005 für sein übersetzerisches Gesamtwerk
O'Sullivan, E., 2005, in: JuLit. 31, 4, S. 8-14 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Die Stimmenvielfalt fremder Literaturen erschlossen. Ansprache
O'Sullivan, E., 1994, in: JuLit. 20, 4, S. 34-36 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Does Pinocchio have an Italian passport? what is specifically national and what is international about classics of children's literature
O'Sullivan, E., 2008, in: Children's Literature Review. 135, S. 179-189 11 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Fremdsprachenlernen und Kinder- und Jugendliteratur: eine kritische Bestandsaufnahme
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, in: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 13, 1, S. 63-111 49 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Heeft Pinokkio een Italiaans paspoort? Wat is er specifiek nationaal en wat is er international an klassiekers in de jeugendliteratuur.
O'Sullivan, E., 1994, in: Leesgoed. 21, 5, S. 139-147 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
In zwei Sprachen erzählen
O'Sullivan, E., 2006, in: Buch&Maus. 2, S. 2-4 3 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinderliterarische Komparatistik: ein Überblick
O'Sullivan, E., 2002, in: Komparatistik. S. 103-106 4 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinderliterarische Komparatistik und Fremdsprachenunterricht
O'Sullivan, E., 1999, in: Französisch heute. 30, 4, S. 396-405 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinderliterarisches Übersetzen
O'Sullivan, E., 1992, in: Fundevogel. 14, 93/94, S. 4-9 6 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Kinderliteratur als komparatistischer Forschungsgegenstand
O'Sullivan, E., 2001, in: Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen. 33, S. 21-27 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, in: Fremdsprache Deutsch. 27, S. 5-9 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Kinder- und Jugendliteratur in der Ausbildung von Englischlehrern
O'Sullivan, E., 2008, in: Fremdsprachen Lehren und Lernen. 37, 1, S. 197-211 15 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Klassiker und Kanon: Versuch einer Differenzierung nach Funktionszusammenhängen
O'Sullivan, E., 2000, in: JuLit. 26, 3, S. 16-27 12 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Komparative studier i børnelitterature
O'Sullivan, E., 2002, in: Nedslag i børnelitteraturforskningen. 3, S. 63-94 32 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Making professors: a subjective look at Hochschullehrersozialisation in the German, Irish and British university systems
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, in: Jahrbuch des Zentrums für Deutsch-Irische Studien. S. 50-56 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Mehrsprachigkeit in der Grundschule: die "European Picture Book Collection"
O'Sullivan, E., 2002, in: Primar. 30, S. 35-39 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Meine Sprache wohnt woanders: Sprache als Heimat in Kinderliteratur und Kindheitsautobiographien
O'Sullivan, E., 2008, in: Kjl & m forschung.schule.bibliothek. 60, 4, S. 13-22 10 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2003, in: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. 1, S. 151-165 15 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Sprach- und Kultursensibilisierung durch Bilderbücher. Das Europäische Bilderbuchprojekt.
O'Sullivan, E., 2004, in: Beiträge Jugendliteratur und Medien. 56, 1, S. 27-32 7 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Thanatos und Eros: die Darstellung sterbender Kinder in der Literatur des 19. Jahrhunderts
O'Sullivan, E., 01.01.2000, in: Kinder- und Jugendliteraturforschung. 1999/2000, S. 26-39 14 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The Development of Modern Children's Literature in Late Twentieth-Century Ireland
O'Sullivan, E., 1996, in: Signal. 81, S. 189-211 23 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The Fate of the Dual Addressee in the Translation of Children's Literature
O'Sullivan, E., 1993, in: New Comparison. 16, S. 109-119 11 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The Image of Germany in British Juvenile Fiction: An Appeal for Assistance
O'Sullivan, E., 01.10.1986, in: German Life and Letters. 40, 1, S. 92-95 4 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
The Same But Different. Ambivalent Internationalism in Early Twentieth-Century Children's Books.
O'Sullivan, E., 01.01.2011, in: The Princeton University Library Chronicle. 72, 3, S. 683-712 29 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Translating Pictures
O'Sullivan, E., 1999, in: Signal. 90, S. 167-175 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Typisch 'Englisch', typisch 'Deutsch'? Engländer in der deutschsprachigen und Deutsche in der britischen Kinder- und Jugendliteratur. Welche Rolle spielen nationale Stereotypen bei der Personencharakterisierung?
O'Sullivan, E., 1992, in: Beiträge zur Kinder- und Jugendliteratur. 7, S. 8-12 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.
O'Sullivan, E., 1999, in: 1000 und 1 Buch. 4, S. 12-19 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Wenn sich Subjekte und Objekte des Lachens begegnen. Ein kurzer Einstieg anlässlich des Komik-Forums des ersten White Ravens Festivals in der Internationalen Jugendbibliothek.
O'Sullivan, E., 2010, in: Das Bücherschloss. S. 80-85 6 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Zuhause im fremden Text. Sprachliche Identität in Übersetzungen.
O'Sullivan, E., 2013, in: 1000 und 1 Buch. 1, S. 4-13 10 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Comparative Children's Literature
O'Sullivan, E., 01.2011, in: PMLA . 126, 1, S. 189-196 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Imagined Geography: Strange Places and People in Children’s Literature
O'Sullivan, E., 06.2017, in: The Wenshan Review of Literature and Culture. 10, 2, S. 1-32 32 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Imagology Meets Children's Literature
O'Sullivan, E., 01.07.2011, in: International Research in Children's Literature. 4, 1, S. 1-14 14 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
- Erschienen
Jenny and Abigail on the rocks: censorship and children's literature in Britain
O'Sullivan, E., 2008, in: Journal for the Study of British Cultures. 15, 2, S. 109-120 12 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
Losses and Gains in Translation: Some Remarks on the Translation of Humour in the Books of Aidan Chambers.
O'Sullivan, E. & Bell, A., 01.01.1998, in: Children's Literature. 26, 1, S. 185-204 20 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 05.2003, in: Meta. 48, 1-2, S. 197-207 11 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet