Migrating Histories of Art: Self-translation of a Discipline
Research output: Books and anthologies › Collected editions and anthologies › Research
Authors
Art historians have been facing the challenge – even from before the advent of globalization – of writing for an international audience and translating their own work into a foreign language – whether forced by exile, voluntary migration, or simply in order to reach wider audiences.
Migrating Histories of Art aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of foreign-language texts and their corresponding methodologies have been fundamental to the disciplinary discourse of art history. While often creating distinctly "multifaceted" personal biographies and establishing an international disciplinary discourse, self-translation also fosters the creation of instances of linguistic and methodological hegemony.
Migrating Histories of Art aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of foreign-language texts and their corresponding methodologies have been fundamental to the disciplinary discourse of art history. While often creating distinctly "multifaceted" personal biographies and establishing an international disciplinary discourse, self-translation also fosters the creation of instances of linguistic and methodological hegemony.
| Original language | English | 
|---|
| Publisher | Walter de Gruyter | 
|---|---|
| Number of pages | 232 | 
| ISBN (print) | 9783110485875 | 
| ISBN (electronic) | 9783110491258 | 
| DOIs | |
| Publication status | Published - 03.12.2019 | 
| Externally published | Yes | 
Publication series
| Name | Studien aus dem Warburg Haus | 
|---|---|
| Volume | 19 | 
| ISSN (Print) | 2192-0079 | 
- Science of art
 
