Emer O'Sullivan
Prof. Dr.
- English
- Literature studies
- Cultural studies
Research areas
Heeft Pinokkio een Italiaans paspoort? Wat is er specifiek nationaal en wat is er international an klassiekers in de jeugendliteratuur.
O'Sullivan, E., 1994, In: Leesgoed. 21, 5, p. 139-147 9 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
The Fate of the Dual Addressee in the Translation of Children's Literature
O'Sullivan, E., 1993, In: New Comparison. 16, p. 109-119 11 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Translating Pictures
O'Sullivan, E., 1999, In: Signal. 90, p. 167-175 9 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens.
O'Sullivan, E., 1999, In: JuLit. 25, 4, p. 41-53 13 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.
O'Sullivan, E., 1999, In: 1000 und 1 Buch. 4, p. 12-19 8 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Erich und die Übersetzer. Eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästerns Kinderromanen.
O'Sullivan, E., 2005, "Laboratorium Vielseitigkeit". Zur Literatur der Weimarer Republik.: Festschrift für Helga Karrenbrock zum 60. Geburtstag.. Josting, P. & Fähnders, W. (eds.). Bielefeld: Aisthesis Verlag, p. 393-411 19 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Der Zauberlehrling im Internat: "Harry Potter" im Kontext der britischen Literaturtradition.
O'Sullivan, E., 2002, "Alohomora!" : Ergebnisse des ersten Wiener Harry-Potter-Symposiums. Lexe, H. (ed.). Wien: Praesens Verlag, p. 15-39 25 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung in Österreich; vol. 2).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Komparative studier i børnelitterature
O'Sullivan, E., 2002, In: Nedslag i børnelitteraturforskningen. 3, p. 63-94 32 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2003, In: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. 1, p. 151-165 15 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Einführung in die Arbeitsfelder der kinderliterarischen Komparatistik
O'Sullivan, E., 2004, Kinderliteratur im Fremdsprachenunterricht. Children's Literature in Language Teaching. Stoyan, H. & Vincze, E. (eds.). Budapest: Trezor Kiadó, p. 25-35 11 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Introduction: Children's Literature Global and Local
O'Sullivan, E., Reynolds, K. & Romoren, R., 2005, Children's Literature Global and Local: Social and Aesthetic Perspectives. O'Sullivan, E., Reynolds, K. & Romoren, R. (eds.). Oslo: Novus Press, p. 11-22 12 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Komparatistik
O'Sullivan, E., 1995, Kinder- und Jugendliteratur. Ein Lexikon.. Franz, K., Lange, G. & Payrhuber, F-J. (eds.). Meitingen: Corian-Verlag, 22 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Barrie, James Matthew: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart: J.B. Metzler, Vol. 2. p. 143 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Grahame, Kenneth: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart: J.B. Metzler, Vol. 6. p. 527 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Lear, Edward: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Kes-Len. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart: J.B. Metzler, Vol. 9. p. 744 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
O'Brien, Edna: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart: J.B. Metzler, Vol. 12. p. 238 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
O'Casey, Sean: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart: J.B. Metzler, Vol. 12. p. 246 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Swift, Jonathan: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Sha-Szy. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart: J.B. Metzler, Vol. 15. p. 789 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Wertenbaker, Timerberlake: Biogramm
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Vil-Z. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart: J.B. Metzler, Vol. 17. p. 350 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
Final departure: science fiction stories
O'Sullivan, E. & Harden, T., 1985, 1 ed. Berlin, Bielefeld: Cornelsen-Verlag. 47 p.Research output: Books and anthologies › Compendium/lecture notes › Education
Anders reisen Sprachbuch Gropßbritannien Irland
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1985, Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag.Research output: Books and anthologies › Compendium/lecture notes › Transfer
Modern Talking: Englisches Quasselbuch mit Sprüchen und Widersprüchen
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1988, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag. 172 p.Research output: Books and anthologies › Compendium/lecture notes › Transfer
Business - auf deutsch
Cox, S., O´Sullivan, E. & Rösler, D., 1990, 1. Auflage ed. München: Ernst Klett.Research output: Books and anthologies › Compendium/lecture notes › Education
Kinderliteratur im interkulturellen Prozeß: Studien zur Allgemeinen und Vergleichenden Kinderliteraturwissenschaft
Ewers, H-H. (ed.), Lehnert, G. (ed.) & O'Sullivan, E. (ed.), 1994, Stuttgart, Weimar: J.B. Metzler. 223 p.Research output: Books and anthologies › Collected editions and anthologies › Research
Das ästhetische Potential nationaler Stereotypen in literarischen Texten: Auf der Grundlage einer Untersuchung des Englandbildes in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur nach 1960
O'Sullivan, E., 1989, Tübingen: Stauffenburg Verlag. 244 p. (Stauffenburg-Collquium; no. 8)Research output: Books and anthologies › Monographs › Research
Friend and Foe: The image of Germany and the Germans in British children's fiction from 1870 to the present
O'Sullivan, E., 1990, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 323 p. (Studies in English and Comparative Literature; no. 6)Research output: Books and anthologies › Monographs › Research
Franz, Kurt/Kahn, Walter (Hg.): MÄRCHEN - KINDER – MEDIEN. Beiträge zur medialen Adaption von Märchen und zum didaktischen Umgang. Schriftenreihe der Deutschen Akademie für Kinder- und Jugendliteratur Volkach e.V. Band 25. Hehengehren: Schneider 2000.
O'Sullivan, E., 2001, In: Perspicuitas. 8 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Coghlan, Valerie/Parkinson Siobhan (Eds.): Irish Children's Writers and Illustrators 1986-2006. Dublin: Church of Ireland College of Education Publications/Children's Books Ireland 2007 and Thompson, Mary Shine/Coghlan, Valerie (Eds.): Divided Worlds. Studies in children's literature.Dublin: Four Courts Press 2007.
O'Sullivan, E., 22.09.2007, In: The Irish Times. Weekend Review, p. 10 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Transfer
- Published
The Same But Different. Ambivalent Internationalism in Early Twentieth-Century Children's Books.
O'Sullivan, E., 01.01.2011, In: The Princeton University Library Chronicle. 72, 3, p. 683-712 29 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
A sense of place? The Irishness of Irish children's literature in translation
O'Sullivan, E., 2011, Young Irelands: studies in children's literature. Thompson, M. S. (ed.). Dublin: Four Courts Press, p. 137-153 17 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Comparative Children's Literature
O'Sullivan, E., 2011, Children's Literature Studies. A Research Handbook. O. Grenby, M. & Reynolds, K. (eds.). Palgrave Macmillan, p. 142-150 9 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Education › peer-review
- Published
Comparative Children's Literature
O'Sullivan, E., 01.2011, In: PMLA . 126, 1, p. 189-196 8 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Imagology Meets Children's Literature
O'Sullivan, E., 01.07.2011, In: International Research in Children's Literature. 4, 1, p. 1-14 14 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Insularity and Internationalism: Between Local Production and the Global Marketplace
O'Sullivan, E., 01.01.2011, Irish Children's Literature and Culture: New Perspectives on Contemporary Writing. Coghlan, V. & O'Sullivan, K. (eds.). London, New York: Routledge Taylor & Francis Group, p. 183-196 14 p. (Children's Literature and Culture).Research output: Contributions to collected editions/works › Chapter › peer-review
- Published
More than the sum of its parts? Synergy and picturebook translation
O'Sullivan, E., 2010, Écrire et traduire pour les enfants: voix, images et mots. Di Giovanni, E., Elefante, C. & Pederzoli, R. (eds.). Brüssel: Peter Lang Verlag, p. 133-148 15 p. (Recherches comparatives sur les livres et le multimedia d´enfance; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Kinder- und Jugendliteratur auch im Deutsch als Fremdsprache-Unterricht für Erwachsene?
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2011, Deutsch bewegt: Entwicklungen in der Auslandsgermanistik und Deutsch als Fremd- und Zweitsprache : Dokumentation der Plenarvorträge. Barkowski, H., Demmig, S., Funk, H. & Würz, U. (eds.). Schneider Verlag Hohengehren, p. 315-325 10 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research › peer-review
- Published
Wenn sich Subjekte und Objekte des Lachens begegnen. Ein kurzer Einstieg anlässlich des Komik-Forums des ersten White Ravens Festivals in der Internationalen Jugendbibliothek.
O'Sullivan, E., 2010, In: Das Bücherschloss. p. 80-85 6 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Over here and over there: das Deutschlandbild in der britischen Literatur vor und nach der Wende
O'Sullivan, E., 2010, Grenzenlos: Mauerfall und Wende in (Kinder- und Jugend-)Literatur und Medien. Dettmar, U. & Oetken, M. (eds.). Heidelberg: Winter Universitätsverlag, p. 277-296 20 p. (Beiträge zur neueren Literaturgeschichte [Dritte Folge]; vol. 279).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Historical dictionary of children's literature
O'Sullivan, E., 2010, Lanham, Md.: Rowman & Littlefield Publishers. 372 p.Research output: Books and anthologies › Monographs › Research
- Published
De "la république universelle de l'enfance" à la globalisation de la culture des enfants: une perspective comparatiste de la littérature pour la jeunesse
O'Sullivan, E., 2009, Rencontres européennes de la littérature pour la jeunesse: Actes du colloque organisé à la BNF les 27 et 28 Novembre 2008. Beau, N. & Lorant-Jolly, A. (eds.). [Paris ]: Bibliothèque Nationale de France / Centre national de la littérature pour la jeunesse - La Joie par les livres, p. 21-31 11 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2010, Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik. Surkamp, C. (ed.). Stuttgart: J.B. Metzler, p. 129-131 3 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Stereotyp
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2010, Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik. Surkamp, C. (ed.). Stuttgart: J.B. Metzler, p. 298 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Syngritikē paidikē logotechnia: basismenē sto biblio tes Kinderliterasche Kobaratistik
O'Sullivan, E., 2010, Thessalonikē u.a.: Epikentro. 429 p.Research output: Books and anthologies › Monographs › Research
- Published
Pinocchio goes postmodern: perils of a puppet in the United States, Richard Wunderlich and Thomas J. Morrissey, Routledge, 2008
O'Sullivan, E., 12.2009, In: International Research in Children's Literature. 2, 2, p. 291-292 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Riitta Oittinen: Translating for Children. New York: Garland Publishing 2000. (=Children's Literature and Culture, Val. 11). 205 S.
O'Sullivan, E., 12.09.2002, Kinder- und Jugendliteraturforschung 2001/2002: Mit einer Gesamtbibliographie der Veröffentlichungen des Jahres 2001. Ewers, H-H., Nassen, U., Polmann, C., Richter, K. & Steinlein, R. (eds.). Berlin: J.B. Metzler, p. 170-171 2 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung).Research output: Contributions to collected editions/works › Critical Reviews › Research
- Published
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2006, The Translation of Children's Literature: a reader. Lathey, G. (ed.). Clevedon: Multilingual Matters , p. 98 -109 12 p. (Topics in translation; no. 31).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 05.2003, In: Meta. 48, 1-2, p. 197-207 11 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
Erich und die Übersetzer: eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästners Kinderromanen
O'Sullivan, E., 2002, Erich Kästners weltweite Wirkung als Kinderschriftsteller: Studien zur internationalen Rezeption des kinderliterarischen Werks. Dolle-Weinkauff, B. (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, p. 23-36 35 p. (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien : Theorie - Geschichte - Didaktik; vol. 18).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
L'internationalisme, la république universelle de l'enfance et l'univers de la littérature d'enfance
O'Sullivan, E., 2006, Le livre pour enfants: regards critiques offerts à Isabelle Nières-Chevrel. Presses universitaires de Rennes , p. 23-36 19 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E. (ed.) & Rösler, D. (ed.), 2002, Stuttgart: Ernst Klett. 64 p. (Fremdsprache Deutsch; vol. 27)Research output: Books and anthologies › Collected editions and anthologies › Research
Der Übersetzer als Erzähler: zur Stimme des Übersetzers in der Kinderliteratur
O'Sullivan, E., 2002, Die Kunst des Erzählens: Festschrift für Walter Scherf. Gerndt, H. & Wardetzky, K. (eds.). Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg , p. 167-180 14 p. (Schriftenreihe des Wilhelm-Fraenger-Instituts Potsdam; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Losses and gains in translation: some remarks on the translation of humour in the books of Aidan Chambers
O'Sullivan, E., 2009, Reading the novels of Aidan Chambers. Chambers, N. (ed.). Stroud: Thimble Press, p. 111-134 24 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Shifting images: Germans in postwar British children's fiction
O'Sullivan, E., 2008, Under fire: Childhood in the Shadow of War. Goodenough, E. & Immel, A. (eds.). Detroit: Wayne State University Press, p. 77-89 13 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Oscar Wilde, "Der glückliche Prinz und andere Märchen"
Drews, J. & O'Sullivan, E., 2010, Wilde, Oscar: Der glückliche Prinz und andere Märchen. Zoozmann, R. (ed.). Frankfurt, M.: Fischer Taschenbuch-Verlag, p. 171-172 2 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Alice in different Wonderlands: varying approaches in the German translations of an English children's classic
O'Sullivan, E., 28.02.2001, Children's literature and national identity. Meek, M. (ed.). Stoke on Trent [u.a.]: Trentham Books, p. 11-21 10 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Translating Pictures: the interaction of pictures and words in the translation of picture books
O'Sullivan, E., 2006, The translation of children's literature: a reader. Lathey, G. (ed.). Clevedon [u.a.]: Multilingual Matters , p. 113-121 9 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Children's Literature Global and Local: Social and Aesthetic Perspectives ; [selected papers from the 16th biennal congress of the International Research Society for Children's Literature (IRSCL), held in Kristiansand, Norway in 2003]
O'Sullivan, E. (ed.), Reynolds, K. (ed.) & Romoren, R. (ed.), 2005, Oslo: Novus. 301 p.Research output: Books and anthologies › Conference proceedings › Research
Irish children's books in translation
O'Sullivan, E., 2000, The big guide 2: Irish children's books. Coghlan, V., Keenan, C. & Coughlan, V. (eds.). Dublin: O'Brien Press Ltd, p. 128-135 8 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Translating pictures (1999)
O'Sullivan, E., 2008, Considering children's literature: A Reader. Schwenke Wyile, A. (ed.). Peterborough, Ontario [u.a.]: Broadview Press, p. 117-126 10 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Internationalism, the universal child and the world of children's literature
O'Sullivan, E., 02.08.2004, International companion encyclopedia of children's literature: Vol. 1:. Hunt, P. (ed.). London [u.a.]: Routledge Taylor & Francis Group, p. 13-25 13 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Oscar Wilde, The happy prince and other tales
Drews, J. & O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Vil-Z. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart [u.a.]: J.B. Metzler, Vol. 17. p. 429-430 2 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Does Pinocchio have an Italian passport? What is specifically national and what is international about classics of children's literature
O'Sullivan, E., 2006, The translation of children's literature: A Reader. Lathey, G. (ed.). Clevedon [u.a.]: Multilingual Matters , p. 146-162 17 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Literaturbeziehungen: Repräsentationen fremder Nationen und Kulturen in der Literatur
O'Sullivan, E., 2007, Beziehungskulturen. Faulstich, W. (ed.). München [u.a.]: Wilhelm Fink Verlag, p. 166-183 18 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Comparing children's literature
O'Sullivan, E., 2002, In: German as a Foreign Language. 2, p. 33-56 24 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Unübertragbarer Nonsense ? Übersetzung und Rezeption von "Alice in Wonderland" im deutschsprachigen Raum
O'Sullivan, E., 2003, Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000 "Zeitenwende - die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert": Teilband 11: Übersetzung und Literaturwissenschaft. Wiesinger, P. (ed.). Peter Lang Verlag, p. 119-126 8 p. (Jahrbuch für internationale Germanistik / Reihe A / Kongressberichte ; vol. 63).Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
- Published
In zwei Sprachen erzählen
O'Sullivan, E., 2006, In: Buch&Maus. 2, p. 2-4 3 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Kenneth Grahame, The wind in the willows
Dittmar, W. & O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Gaa - Hah. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart [u.a.]: J.B. Metzler, Vol. 6. p. 527 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
Comparative children's literature
O'Sullivan, E., 02.08.2004, International companion encyclopedia of children's literature: Vol. 1:. Hunt, P. (ed.). London [u.a.]: Routledge Taylor & Francis Group, p. 191-202 12 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
At the periphery of the periphery: children's literature, global and local
O'Sullivan, E., 2007, Global fragments: (dis)orientation in the new world order. Bartels, A. & Wiemann, D. (eds.). Amsterdam: Rodopi, p. 241-258 18 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
Kinderliteratur als komparatistischer Forschungsgegenstand
O'Sullivan, E., 2001, In: Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen. 33, p. 21-27 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Jonathan Swift, Travels into Several Remote Nations of the World: by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Sha-Szy. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart [u.a.]: J.B. Metzler, Vol. 15. p. 793-794 2 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, In: Fremdsprache Deutsch. 27, p. 5-12 8 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Transfer
- Published
German and Irish childrens's literature: a comparative perspective
O'Sullivan, E., 2008, Intercultural connections within German and Irish children's literature. Tebbutt, S. & Fischer, J. (eds.). Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, p. 25-45 21 p. (Irish German studies; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Ent-Fernungen, Fremdwahrnehmung und Kulturtransfer in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur seit 1945, Bd. 1, Fremdwahrnehmung, zur Thematisierung kultureller Alterität in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur seit 1945: Fremdwahrnehmung / Gina Weinkauff
O'Sullivan, E., 2007, In: Kinder- und Jugendliteraturforschung. p. 145-148 4 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Translation
O'Sullivan, E., 2006, The Oxford encyclopedia of children's literature: Vol. 4: Smad - Zwer. Zipes, J. D. (ed.). Oxford [u.a.]: Oxford University Press, p. 107-108 2 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
Andersen-Preis IBBY Jubiläums-Jahr an Aidan Chambers verliehen
O'Sullivan, E., 2002, In: Jugendliteratur. 3, p. 6-7 2 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Mehrsprachigkeit in der Grundschule: die "European Picture Book Collection"
O'Sullivan, E., 2002, In: Primar. 30, p. 35-39 5 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Thanatos und Eros: die Darstellung sterbender Kinder in der Literatur des 19. Jahrhunderts
O'Sullivan, E., 01.01.2000, In: Kinder- und Jugendliteraturforschung. 1999/2000, p. 26-39 14 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Studies in children's literature, 1500 - 2000, editors Celia Keenan ... Studies in children's literature, 1500 - 2000 /
O'Sullivan, E., 2006, In: The Irish Review. 34, 1, p. 175-177 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
James Matthew Barrie, Peter Pan or The boy who would not grow up
Gebsattel, J. & O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Bal - Bot. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart [u.a.]: J.B. Metzler, Vol. 2. p. 143-144 2 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Picture books in teacher training: creative writing and intercultural learning with Das Land der Ecken and Die Englandreise
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2005, Niemals zu früh und selten zu spät: Fremdsprachenunterricht in Schule und Erwachsenenbildung: Festschrift für Jürgen Quetz. Burwitz-Melzer, E. & Solmecke, G. (eds.). Berlin: Cornelsen-Verlag, p. 161-169 9 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Zur Verortung des Bösen in der Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E., 2008, Das Böse heute: Formen und Funktionen. Faulstich, W. (ed.). Paderborn: Wilhelm Fink Verlag, p. 101-111 11 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Der Struwwelpeter: terryfying for tots or harmlessly hilarious?
O'Sullivan, E., 2003, In: Inis. 4, p. 14-19 6 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Sabine Bermel: Jonathan Swifts Gulliver's Travels und Mark Twains The Adventures of Huckleberry Finn in deutscher Sprache als Kinder- und Jugendbuch
O'Sullivan, E., 2009, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 246, 1, p. 155-157 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Repräsentationen eigener und fremder Kulturen in der (Kinder)Literatur
O'Sullivan, E., 2007, Dialoge zwischen den Kulturen. Honnef-Becker, I. (ed.). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, p. 127-144 18 p. (Diskussionsforum Deutsch ; vol. 24).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Zwischen Erziehung und Unterhaltung: zur Verortung der Kinderliteratur von Robinson der Jüngere bis Harry Potter
O'Sullivan, E., 2006, Unterhaltungskultur. Faulstich, W. & Knop, K. (eds.). München: Wilhelm Fink Verlag, p. 147-166 20 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Beatrix Potter, writing in code: Beatrix Potter / M. Daphne Kutzer
O'Sullivan, E., 2005, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 242, 1, p. 428-430 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Children's literature
O'Sullivan, E., 2007, Imagology: The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters : a Critical Survey. Beller, M. & Leerssen, J. (eds.). Amsterdam [u.a.]: Rodopi, p. 290-294 5 p. (Studia Imagologica; vol. 13).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Jonathan Swift, A modest proposal for preventing the children of poor people of Ireland from beeing a burden to their parents or the country, and for making them beneficial to the public
O'Sullivan, E., 2009, Kindlers Literatur-Lexikon: Sha - Szy. Arnold, H. L. (ed.). 3 ed. Stuttgart [u.a.]: J.B. Metzler, Vol. 15. p. 795 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Meine Sprache wohnt woanders: Sprache als Heimat in Kinderliteratur und Kindheitsautobiographien
O'Sullivan, E., 2008, In: Kjl & m forschung.schule.bibliothek. 60, 4, p. 13-22 10 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
The little Swiss girl from the mountains: Heidi in englischen Übersetzungen
O'Sullivan, E., 2004, Johanna Spyri und ihr Werk - Lesarten : mit einem Anhang "Briefe von Johanna Spyri an Verwandte und Bekannte" / [Kolloquium Johanna Spyri und Ihr Werk, vom 6./7. Juli 2001.. Rutschmann, V. (ed.). Zürich: Chronos, p. 139-162 24 p. (Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien: Arbeitsberichte des SIKJM ; vol. 27).Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
- Published
Divided Worlds: Studies in Children’s Literature.Edited by Mary Shine Thompson andValerie Coghlan. Dublin: Four Courts Press, 2007. 224 pages
O'Sullivan, E., 01.07.2008, In: International Research in Children's Literature. 1, 1, p. 103-104 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Pippi, Pan und Potter, zur Motivkonstellation in den Klassikern der Kinderliteratur: Pippi, Pan und Potter / Heidi Lexe
O'Sullivan, E., 2004, In: 1000 und 1 Buch. 2Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Writing for the rising generation, British fiction for young people, 1672 - 1839
O'Sullivan, E., 2005, In: Anglia. 123, 3, p. 526-528 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Der Übersetzer als Performer: Harry Rowohlt erhält den Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises 2005 für sein übersetzerisches Gesamtwerk
O'Sullivan, E., 2005, In: JuLit. 31, 4, p. 8-14 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Comparative children's literature
O'Sullivan, E., 2009, Abingdon: Routledge Taylor & Francis Group. 210 p.Research output: Books and anthologies › Book
- Published
Boie, Kirsten
O'Sullivan, E., 2006, The Oxford encyclopedia of children's literature: Vol. 1: Aamu - Duan. Zipes, J. D. (ed.). Oxford [u.a.]: Oxford University Press, p. 178-179 2 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research
- Published
Learning about European neighbours in primary school teacher training: tasks for developing linguistic and cultural awareness
O'Sullivan, E., 2005, Aufgabenorientierung im Fremdsprachenunterricht: Festschrift für Michael K. Legutke.. Müller-Hartmann, A. (ed.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. 433-444 12 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
"We're not like that!": using stereotypes of the learners' cultural in target language texts to increase intercultural awareness
O'Sullivan, E., 2000, The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Harden, T. & Witte, A. (eds.). Oxford [u.a.]: Peter Lang Verlag, p. 229-251 23 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Maar, Paul
O'Sullivan, E., 2006, The Oxford encyclopedia of children's literature: Vol. 3: Luca - Slot. Zipes, J. D. (ed.). Oxford [u.a.]: Oxford University Press, p. 9 1 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Articles for encyclopedia › Research