Emer O'Sullivan
Prof. Dr.

- Englisch - Literaturwissenschaft
- Literaturwissenschaft - Komparatistik, Kinder- und Jugendliteraturwissenschaft, Translation Studies, Image Studies, Children's literature studies
- Kulturwissenschaften allg.
Fachgebiete
Kinderliterarisches Übersetzen
O'Sullivan, E., 1992, in: Fundevogel. 14, 93/94, S. 4-9 6 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Losses and Gains in Translation: Some Remarks on the Translation of Humour in the Books of Aidan Chambers.
O'Sullivan, E. & Bell, A. (Übersetzer*in), 01.01.1998, in: Children's Literature. 26, 1, S. 185-204 20 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung › begutachtet
Transportverluste - Transportgewinne. Anmerkungen zur Übersetzung von Komik im Werk Aidan Chambers'.
O'Sullivan, E., 1992, Komik im Kinderbuch. Erscheinungsformen des Komischen in der Kinder- und Jugendliteratur.. Ewers, H.-H. (Hrsg.). Weinheim; München: Juventa Verlag, S. 201-221 21 S. (Jugendliteratur - Theorie und Praxis).Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung
Typisch 'Englisch', typisch 'Deutsch'? Engländer in der deutschsprachigen und Deutsche in der britischen Kinder- und Jugendliteratur. Welche Rolle spielen nationale Stereotypen bei der Personencharakterisierung?
O'Sullivan, E., 1992, in: Beiträge zur Kinder- und Jugendliteratur. 7, S. 8-12 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Heeft Pinokkio een Italiaans paspoort? Wat is er specifiek nationaal en wat is er international an klassiekers in de jeugendliteratuur.
O'Sullivan, E., 1994, in: Leesgoed. 21, 5, S. 139-147 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
The Fate of the Dual Addressee in the Translation of Children's Literature
O'Sullivan, E., 1993, in: New Comparison. 16, S. 109-119 11 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Translating Pictures
O'Sullivan, E., 1999, in: Signal. 90, S. 167-175 9 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens.
O'Sullivan, E., 1999, in: JuLit. 25, 4, S. 41-53 13 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.
O'Sullivan, E., 1999, in: 1000 und 1 Buch. 4, S. 12-19 8 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Forschung
- Erschienen
Erich und die Übersetzer. Eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästerns Kinderromanen.
O'Sullivan, E., 2005, "Laboratorium Vielseitigkeit". Zur Literatur der Weimarer Republik.: Festschrift für Helga Karrenbrock zum 60. Geburtstag.. Josting, P. & Fähnders, W. (Hrsg.). Bielefeld: Aisthesis Verlag, S. 393-411 19 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Forschung