Emer O'Sullivan
Prof. Dr.
- English
- Literature studies
- Cultural studies
Research areas
- 2004
Internationalism, the universal child and the world of children's literature
O'Sullivan, E., 02.08.2004, International companion encyclopedia of children's literature: Vol. 1:. Hunt, P. (ed.). London [u.a.]: Routledge Taylor & Francis Group, p. 13-25 13 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens
O'Sullivan, E., 2004, Text-Notationen. Übersetzung und Mehrsprachigkeit im Bereich der Kinder- und Jugendliteratur in Deutschland. Lexe, H. & Cevela, I. (eds.). Wien: STUBE, p. 4-13 10 p. (Fernkurs Kinder- und Jugendliteratur : Projekte).Research output: Contributions to collected editions/works › Other › Education
Einführung in die Arbeitsfelder der kinderliterarischen Komparatistik
O'Sullivan, E., 2004, Kinderliteratur im Fremdsprachenunterricht. Children's Literature in Language Teaching. Stoyan, H. & Vincze, E. (eds.). Budapest: Trezor Kiadó, p. 25-35 11 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
European School Education Training Course (based on the European Picture Book Collection)
O'Sullivan, E., Keenan, C., Morgado, M., Sahr, R., Marriott, S., Leysen, A. & Cotton, P., 2004Research output: Non-textual form types › Data set › Education
Pippi, Pan und Potter, zur Motivkonstellation in den Klassikern der Kinderliteratur: Pippi, Pan und Potter / Heidi Lexe
O'Sullivan, E., 2004, In: 1000 und 1 Buch. 2Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Sprach- und Kultursensibilisierung durch Bilderbücher. Das Europäische Bilderbuchprojekt.
O'Sullivan, E., 2004, In: Beiträge Jugendliteratur und Medien. 56, 1, p. 27-32 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
The little Swiss girl from the mountains: Heidi in englischen Übersetzungen
O'Sullivan, E., 2004, Johanna Spyri und ihr Werk - Lesarten : mit einem Anhang "Briefe von Johanna Spyri an Verwandte und Bekannte" / [Kolloquium Johanna Spyri und Ihr Werk, vom 6./7. Juli 2001.. Rutschmann, V. (ed.). Zürich: Chronos, p. 139-162 24 p. (Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien: Arbeitsberichte des SIKJM ; vol. 27).Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
- 2003
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 05.2003, In: Meta. 48, 1-2, p. 197-207 11 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
Victor Watson (Hrsg.): The Cambridge Guide to Children's Books in English . Cambridge: Cambridge University Press 2001. 826 S.
O'Sullivan, E., 01.01.2003, Kinder- und Jugendliteraturforschung 2002/2003 : Mit einer Gesamtbibliographie der Veröffentlichungen des Jahres 2002. Stuttgart: J.B. Metzler, p. 104-105 2 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung).Research output: Contributions to collected editions/works › Critical Reviews › Research
Der Struwwelpeter: terryfying for tots or harmlessly hilarious?
O'Sullivan, E., 2003, In: Inis. 4, p. 14-19 6 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2003, In: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. 1, p. 151-165 15 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Unübertragbarer Nonsense ? Übersetzung und Rezeption von "Alice in Wonderland" im deutschsprachigen Raum
O'Sullivan, E., 2003, Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000 "Zeitenwende - die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert": Teilband 11: Übersetzung und Literaturwissenschaft. Wiesinger, P. (ed.). Peter Lang Verlag, p. 119-126 8 p. (Jahrbuch für internationale Germanistik / Reihe A / Kongressberichte ; vol. 63).Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
- 2002
Riitta Oittinen: Translating for Children. New York: Garland Publishing 2000. (=Children's Literature and Culture, Val. 11). 205 S.
O'Sullivan, E., 12.09.2002, Kinder- und Jugendliteraturforschung 2001/2002: Mit einer Gesamtbibliographie der Veröffentlichungen des Jahres 2001. Ewers, H-H., Nassen, U., Polmann, C., Richter, K. & Steinlein, R. (eds.). Berlin: J.B. Metzler, p. 170-171 2 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung).Research output: Contributions to collected editions/works › Critical Reviews › Research
A guide to the Harry Potter novels: A guide to the Harry Potter novels / Julia Eccleshare
O'Sullivan, E., 2002, In: Inis. 2, p. 52-53 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Andersen-Preis IBBY Jubiläums-Jahr an Aidan Chambers verliehen
O'Sullivan, E., 2002, In: Jugendliteratur. 3, p. 6-7 2 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Changing faces - changing places, a guide to multicultural books for children, ed. by Susanna Coghlan, Mary Fitzpatrick and Lucy O'Dea
O'Sullivan, E., 2002, In: Der fremdsprachliche Unterricht. 36, 5, p. 49 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Comparing children's literature
O'Sullivan, E., 2002, In: German as a Foreign Language. 2, p. 33-56 24 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Der Übersetzer als Erzähler: zur Stimme des Übersetzers in der Kinderliteratur
O'Sullivan, E., 2002, Die Kunst des Erzählens: Festschrift für Walter Scherf. Gerndt, H. & Wardetzky, K. (eds.). Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg , p. 167-180 14 p. (Schriftenreihe des Wilhelm-Fraenger-Instituts Potsdam; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Der Zauberlehrling im Internat: "Harry Potter" im Kontext der britischen Literaturtradition.
O'Sullivan, E., 2002, "Alohomora!" : Ergebnisse des ersten Wiener Harry-Potter-Symposiums. Lexe, H. (ed.). Wien: Praesens Verlag, p. 15-39 25 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung in Österreich; vol. 2).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Erich und die Übersetzer: eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästners Kinderromanen
O'Sullivan, E., 2002, Erich Kästners weltweite Wirkung als Kinderschriftsteller: Studien zur internationalen Rezeption des kinderliterarischen Werks. Dolle-Weinkauff, B. (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, p. 23-36 35 p. (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien : Theorie - Geschichte - Didaktik; vol. 18).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Fremdsprachenlernen und Kinder- und Jugendliteratur: eine kritische Bestandsaufnahme
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung. 13, 1, p. 63-111 49 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinderliterarische Komparatistik: ein Überblick
O'Sullivan, E., 2002, In: Komparatistik. p. 103-106 4 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E. (ed.) & Rösler, D. (ed.), 2002, Stuttgart: Ernst Klett. 64 p. (Fremdsprache Deutsch; vol. 27)Research output: Books and anthologies › Collected editions and anthologies › Research
- Published
Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, In: Fremdsprache Deutsch. 27, p. 5-9 5 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2002, In: Fremdsprache Deutsch. 27, p. 5-12 8 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Transfer
Komparative studier i børnelitterature
O'Sullivan, E., 2002, In: Nedslag i børnelitteraturforskningen. 3, p. 63-94 32 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Mehrsprachigkeit in der Grundschule: die "European Picture Book Collection"
O'Sullivan, E., 2002, In: Primar. 30, p. 35-39 5 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Perspektiven der englischsprachigen Kinder- und Jugendliteratur = Perspectives on children's literature in English, hrsg. von Christiane Bimberg
O'Sullivan, E., 2002, In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. 239, 1, p. 211-213 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- 2001
Alice in different Wonderlands: varying approaches in the German translations of an English children's classic
O'Sullivan, E., 28.02.2001, Children's literature and national identity. Meek, M. (ed.). Stoke on Trent [u.a.]: Trentham Books, p. 11-21 10 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Einführung in die Erzähltheorie: Einführung in die Erzähltheorie / Matias Martinez
O'Sullivan, E., 2001, In: Das Argument. 43, 241, p. 396-397 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Franz, Kurt/Kahn, Walter (Hg.): MÄRCHEN - KINDER – MEDIEN. Beiträge zur medialen Adaption von Märchen und zum didaktischen Umgang. Schriftenreihe der Deutschen Akademie für Kinder- und Jugendliteratur Volkach e.V. Band 25. Hehengehren: Schneider 2000.
O'Sullivan, E., 2001, In: Perspicuitas. 8 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Kinderliteratur als komparatistischer Forschungsgegenstand
O'Sullivan, E., 2001, In: Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen. 33, p. 21-27 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- 2000
"Any thing to me is sweeter . . . :͏̈ British Translations of Heinrich Hoffmann's Struwwelpeter
O'Sullivan, E., 01.01.2000, In: The Princeton University Library Chronicle. 62, 1, p. 59-71 13 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Thanatos und Eros: die Darstellung sterbender Kinder in der Literatur des 19. Jahrhunderts
O'Sullivan, E., 01.01.2000, In: Kinder- und Jugendliteraturforschung. 1999/2000, p. 26-39 14 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Irish children's books in translation
O'Sullivan, E., 2000, The big guide 2: Irish children's books. Coghlan, V., Keenan, C. & Coughlan, V. (eds.). Dublin: O'Brien Press Ltd, p. 128-135 8 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Kinderliterarische Komparatistik
O'Sullivan, E., 2000, Heidelberg: Winter Universitätsverlag. 549 p. (Probleme der Dichtung; vol. 28)Research output: Books and anthologies › Monographs › Research
Klassiker und Kanon: Versuch einer Differenzierung nach Funktionszusammenhängen
O'Sullivan, E., 2000, In: JuLit. 26, 3, p. 16-27 12 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kulturelle Hybridität und Transfer. Black Britain in der (ins Deutsche übersetzten) Kinder- und Jugendliteratur
O'Sullivan, E., 2000, Konfigurationen des Fremden in der Kinder- und Jugendliteratur nach 1945. Nassen, U. & Weinkauff, G. (eds.). 1. ed. Iudicium-Verlag, p. 75-94 20 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
Kümmerling-Meibauer, Bettina: Klassiker der Kinder- und Jugendliteratur, ein internationales Lexikon, 2 Bde., Stuttart, Weimar: Metzler 1999
O'Sullivan, E., 2000, Kinder- und Jugendliteraturforschung 1999/2000: Mit einer Gesamtbibliographie der Veröffentlichungen des Jahres 1999. Ewers, H-H., Nassen, U., Richter, K. & Steinlein, R. (eds.). 2000 ed. Stuttgart, Weimar: J.B. Metzler, p. 136-139 4 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung).Research output: Contributions to collected editions/works › Other › Research
Making professors: a subjective look at Hochschullehrersozialisation in the German, Irish and British university systems
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, In: Jahrbuch des Zentrums für Deutsch-Irische Studien. p. 50-56 7 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Taschenbuch der Kinder- und Jugendliteratur, 2 Bde., Hrsg. Günter Lange
O'Sullivan, E., 2000, In: JuLit. 26, 4, p. 52-54 3 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
The EPBC in Teacher Training in Germany
O'Sullivan, E., 2000, Proceedings from the third European Children´s Literature Conference . Darlington, G., Dunbar, R. & Fox, G. (eds.). National Centre for Research in Children's Literature (NCRCL), p. 62-68 7 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Transfer
Wenn aus der Mad Tea Party ein deutsches Kaffeekränzchen wird: Zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, Wie ist Fremdverstehen lehr- und lernbar?: Vorträge aus dem Graduiertenkolleg "Didaktik des Fremdverstehens". Bredella, L. (ed.). Narr Francke Attempto Verlag, p. 231-251 21 p. ( Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
"We're not like that!": using stereotypes of the learners' cultural in target language texts to increase intercultural awareness
O'Sullivan, E., 2000, The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Harden, T. & Witte, A. (eds.). Oxford [u.a.]: Peter Lang Verlag, p. 229-251 23 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- 1999
Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens.
O'Sullivan, E., 1999, In: JuLit. 25, 4, p. 41-53 13 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Kinderliterarische Komparatistik und Fremdsprachenunterricht
O'Sullivan, E., 1999, In: Französisch heute. 30, 4, p. 396-405 9 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Stereotypen im Rückwärtsgang: Zum didaktischen Umgang mit Heterostereotypen in zielsprachigen kinderliterarischen Texten
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1999, Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Bredella, L. & Delanoy, W. (eds.). Tübingen: Gunter Narr Verlag, p. 312-321 10 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Translating Pictures
O'Sullivan, E., 1999, In: Signal. 90, p. 167-175 9 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.
O'Sullivan, E., 1999, In: 1000 und 1 Buch. 4, p. 12-19 8 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- 1998
Losses and Gains in Translation: Some Remarks on the Translation of Humour in the Books of Aidan Chambers.
O'Sullivan, E. & Bell, A., 01.01.1998, In: Children's Literature. 26, 1, p. 185-204 20 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review