Randkommentare: Italienische Lehramtsstudierende des Deutschen be- und überarbeiten kooperativ Texte

Publikation: Beiträge in SammelwerkenAufsätze in SammelwerkenForschung

Standard

Randkommentare: Italienische Lehramtsstudierende des Deutschen be- und überarbeiten kooperativ Texte. / Knorr, Dagmar.
Fremdsprachliche Textkompetenz entwickeln. Hrsg. / Dagmar Knorr; Antonella Nardi. Band 13 Frankfurt/Main u. a.: Peter Lang Verlag, 2011. S. 157–176 (Deutsche Sprachwissenschaft international; Band 13).

Publikation: Beiträge in SammelwerkenAufsätze in SammelwerkenForschung

Harvard

Knorr, D 2011, Randkommentare: Italienische Lehramtsstudierende des Deutschen be- und überarbeiten kooperativ Texte. in D Knorr & A Nardi (Hrsg.), Fremdsprachliche Textkompetenz entwickeln. Bd. 13, Deutsche Sprachwissenschaft international, Bd. 13, Peter Lang Verlag, Frankfurt/Main u. a., S. 157–176. https://doi.org/10.3726/978-3-653-05167-4

APA

Knorr, D. (2011). Randkommentare: Italienische Lehramtsstudierende des Deutschen be- und überarbeiten kooperativ Texte. In D. Knorr, & A. Nardi (Hrsg.), Fremdsprachliche Textkompetenz entwickeln (Band 13, S. 157–176). (Deutsche Sprachwissenschaft international; Band 13). Peter Lang Verlag. https://doi.org/10.3726/978-3-653-05167-4

Vancouver

Knorr D. Randkommentare: Italienische Lehramtsstudierende des Deutschen be- und überarbeiten kooperativ Texte. in Knorr D, Nardi A, Hrsg., Fremdsprachliche Textkompetenz entwickeln. Band 13. Frankfurt/Main u. a.: Peter Lang Verlag. 2011. S. 157–176. (Deutsche Sprachwissenschaft international). doi: 10.3726/978-3-653-05167-4

Bibtex

@inbook{198a8ea85dc8403880f844416e074565,
title = "Randkommentare: Italienische Lehramtsstudierende des Deutschen be- und {\"u}berarbeiten kooperativ Texte",
abstract = "Per poter offrire agli studenti un valido aiuto nell{\textquoteright}acquisizione di competenze testuali in lingua straniera, i docenti devono essere in grado di scrivere commenti in lingua ai loro testi che siano orientati ai discenti. Devono, quindi, possedere da un lato appropriate conoscenze nella lingua straniera, dall{\textquoteright}altro saperi metalinguistici per riconoscere punti problematici e commentarli in maniera adeguata. Sulla base di glosse a margine scritte da futuri insegnanti di tedesco come lingua straniera, questo contributo vuole verificare quali tipi di commenti sono presenti nei testi analizzati e il loro effetto sul processo di rielaborazione testuale.",
keywords = "Sprachwissenschaften, Schreibwissenschaft, Lernen",
author = "Dagmar Knorr",
year = "2011",
doi = "10.3726/978-3-653-05167-4",
language = "Deutsch",
volume = "13",
series = "Deutsche Sprachwissenschaft international",
publisher = "Peter Lang Verlag",
pages = "157–176",
editor = "Dagmar Knorr and Antonella Nardi",
booktitle = "Fremdsprachliche Textkompetenz entwickeln",
address = "Deutschland",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Randkommentare

T2 - Italienische Lehramtsstudierende des Deutschen be- und überarbeiten kooperativ Texte

AU - Knorr, Dagmar

PY - 2011

Y1 - 2011

N2 - Per poter offrire agli studenti un valido aiuto nell’acquisizione di competenze testuali in lingua straniera, i docenti devono essere in grado di scrivere commenti in lingua ai loro testi che siano orientati ai discenti. Devono, quindi, possedere da un lato appropriate conoscenze nella lingua straniera, dall’altro saperi metalinguistici per riconoscere punti problematici e commentarli in maniera adeguata. Sulla base di glosse a margine scritte da futuri insegnanti di tedesco come lingua straniera, questo contributo vuole verificare quali tipi di commenti sono presenti nei testi analizzati e il loro effetto sul processo di rielaborazione testuale.

AB - Per poter offrire agli studenti un valido aiuto nell’acquisizione di competenze testuali in lingua straniera, i docenti devono essere in grado di scrivere commenti in lingua ai loro testi che siano orientati ai discenti. Devono, quindi, possedere da un lato appropriate conoscenze nella lingua straniera, dall’altro saperi metalinguistici per riconoscere punti problematici e commentarli in maniera adeguata. Sulla base di glosse a margine scritte da futuri insegnanti di tedesco come lingua straniera, questo contributo vuole verificare quali tipi di commenti sono presenti nei testi analizzati e il loro effetto sul processo di rielaborazione testuale.

KW - Sprachwissenschaften

KW - Schreibwissenschaft

KW - Lernen

U2 - 10.3726/978-3-653-05167-4

DO - 10.3726/978-3-653-05167-4

M3 - Aufsätze in Sammelwerken

VL - 13

T3 - Deutsche Sprachwissenschaft international

SP - 157

EP - 176

BT - Fremdsprachliche Textkompetenz entwickeln

A2 - Knorr, Dagmar

A2 - Nardi, Antonella

PB - Peter Lang Verlag

CY - Frankfurt/Main u. a.

ER -

DOI