Language and Culture

Organisational unit: Institute

Topics

Das Fremdsprachenzentrum der Leuphana Lüneburg vereint mit den Aufgaben in Forschung und in den Sprachlehr-Veranstaltungen zwei Bereiche, die eng miteinander verzahnt sind und sich gegenseitig ergänzen. Das Fremdsprachenzentrum ist ein international ausgerichtetes und vernetztes Forschungsinstitut. Wissenschaftlich untersucht werden hier der Fremdsprachenerwerb und der Sprachunterricht mit dem Ziel, praxisbezogen zum Erwerb und Lehren von Fremdsprachen zu informieren. Unsere Forschung zum Zweitsprachenunterricht unterstützt das Angebot an Sprach-Veranstaltungen und leistet darüber hinaus einen bedeutenden Beitrag zur internationalen und nationalen Wissenschaft auf diesem Gebiet.

Themenschwerpunkte:

  • Entwicklung pragmatischer Kompetenz und Lehre von Fremdsprachenpragmatiken
  • Erforschung der Auslandsstudienerfahrung
  • Kontrastierende Genre-Analyse und Genre-Lehre
  • Korpuslinguistik
  • Nordamerika-Studien
  • Pragmatische Variation im Sprachunterricht
  • Semi-autonomes Erlernen von Sprachen: Blended Learning (Campus Virtuell), Lernen im Netz, Tandem
  • Sprachprojekte (Handlungsorientierung)

Service offers

Mit einem der nachfolgenden Zertifikate erhalten Sie ein offizielles Dokument zum Nachweis Ihrer Sprachkenntnisse, das sowohl im Hochschulbereich als auch in der Berufswelt international anerkannt ist. In Ihrem Lebenslauf werten Sie hiermit Ihre Fremdsprachenqualifikation entscheidend auf. Für Lüneburger Studierende, die sich im Fremdsprachenzentrum auf diese Prüfungen vorbereiten und diese erfolgreich ablegen, besteht die Möglichkeit - je nach Studiengang - die Ergebnisse in CP umzuwandeln. Der Gedanke, sich einer solchen anerkannten Sprachprüfung zu unterziehen, führt außerdem zu neuer Motivation beim Sprachlernen. Das Anforderungsniveau ist je nach Zertifikat unterschiedlich und richtet sich stets nach dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dieser sorgt mit seiner Bewertungsskala dafür, dass die erreichten Sprachkompetenzen für jeden nachvollziehbar sind. Dies entspricht auch den Richtlinien des Europarats.

 
Deutsch:  
DHS C1 - C2
Englisch:  
TOEICA1 - C1 
Französisch:  
DELF A1 - B2
DELF scolaire A1 - B2
DALF C1 - C2
TEF A1 - C1
CCIPA2 - C2 
Schwedisch:  
SWEDEX A2 - B2
Spanisch:  
DELE A1 - B2, C2
CCCMB1 - C2
  1. Published

    Eine dramatische Christmette

    Mißfeldt, D. (Translator) & Moberg, V., 2011, Weihnachten im hohen Norden: Geschichten. Mißfeldt, D., Haefs, G. & C. H. (eds.). Stuttgart: Verlag Philipp Reclam jun., p. 77-86 10 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  2. Published

    Mittsommerfeuer: Skandinavische Liebesgeschichten

    Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.), Hildebrandt, C. (ed.), Ullmann, L. (ed.), Brekke, T. (ed.) & Strindberg, A. (ed.), 2008, München: Droemer Knaur Verlag. 352 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesResearch

  3. Published

    Mord unterm Nordlicht: Kriminalerzählungen aus Skandinavien ; große skandinavische Autorinnen - mörderisch gut in Form

    Haefs, G. (ed.), Hildebrandt, C. (ed.) & Mißfeldt, D., 2013, München: Deutscher Taschenbuch Verlag. 224 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesTransfer

  4. Published

    Schritte auf dem Kies

    Mißfeldt, D. (Translator) & Peltomaa, M., 2013, Morden unterm Nordlicht: Große skandinavische Autorinnen - mörderisch gut in Form. Mißfeldt, D., Haefs, G. & Hildebrandt, C. (eds.). 1 ed. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, Vol. 1. p. 41-51 11 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  5. Published

    Überbringerin der Wahrheit

    Birkemose, D. & Mißfeldt, D. (Translator), 2013, Mord unterm Nordlicht: Kriminalerzählungen aus Skandinavien. Haefs, G. (ed.). 1 ed. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, Vol. 1. 8 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksChapter

  6. Published

    Aprender gramática online

    Miralles Andress, N. & Suñén Bernal, M. D. C., 2012, La Red y sus Aplicaciones en la Enseñanza-Aprendizaje del Español como Lengua Extranjera. Hernández González, C., Carrasco Santana, A. & Álvarez Ramos, E. (eds.). Valladolid: Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, p. 327-334 8 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesEducationpeer-review

  7. Published

    Expérimentation et évaluation du portail TELL ME MORE CAMPUS

    Gola, V. & Hohwald, C., 2009, Enseigner/Apprendre le FLE et les langues étrangères á l'aide des technologies numeriques: du présentiel au nomadisme: 4e Colloque international de l'Association des Directuers de Centre Universitaires .... Abry-Deffayet, D. & Brodin, E. (eds.). 1. ed. Grenoble: CUEF, Université Stendhal Grenoble, Vol. 4e Colloque international de l'Association des Directuers de Centre Universitaires .... p. 176-181 8 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesEducationpeer-review

  8. Published

    "Oxford preparation Course for the TOEIC Test"

    Völz, S., 01.12.2004, In: TESL-EJ. 8, 3, 1 p.

    Research output: Journal contributionsCritical reviewsTransfer

  9. Published

    Dialogue on Writing: Rethinking ESL, Basic Writing, and First Year Composition

    Völz, S., 01.09.2002, In: TESL-EJ. 6, 2

    Research output: Journal contributionsCritical reviewsTransfer

  10. Published

    Die Bildwelt der Romanik

    Thoumieu, M. & Röper-Steinhauer, A., 1998, Würzburg: Echter Verlag. 383 p.

    Research output: Books and anthologiesScholarly editions and encyclopediaResearch