Emer O'Sullivan

Prof. Dr.

Emer O'Sullivan

Kontakt

Prof. Dr. Emer O'Sullivan

  1. 2000
  2. Taschenbuch der Kinder- und Jugendliteratur, 2 Bde., Hrsg. Günter Lange

    O'Sullivan, E., 2000, in: JuLit. 26, 4, S. 52-54 3 S.

    Publikation: Beiträge in ZeitschriftenRezensionenForschung

  3. The EPBC in Teacher Training in Germany

    O'Sullivan, E., 2000, Proceedings from the third European Children´s Literature Conference . Darlington, G., Dunbar, R. & Fox, G. (Hrsg.). National Centre for Research in Children's Literature (NCRCL), S. 62-68 7 S.

    Publikation: Beiträge in SammelwerkenAufsätze in KonferenzbändenTransfer

  4. Wenn aus der Mad Tea Party ein deutsches Kaffeekränzchen wird: Zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewußtmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung

    O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2000, Wie ist Fremdverstehen lehr- und lernbar?: Vorträge aus dem Graduiertenkolleg "Didaktik des Fremdverstehens". Bredella, L. (Hrsg.). Narr Francke Attempto Verlag, S. 231-251 21 S. ( Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik).

    Publikation: Beiträge in SammelwerkenAufsätze in KonferenzbändenForschung

  5. "We're not like that!": using stereotypes of the learners' cultural in target language texts to increase intercultural awareness

    O'Sullivan, E., 2000, The notion of intercultural understanding in the context of German as a foreign language. Harden, T. & Witte, A. (Hrsg.). Oxford [u.a.]: Peter Lang Verlag, S. 229-251 23 S.

    Publikation: Beiträge in SammelwerkenAufsätze in SammelwerkenForschung

  6. 1999
  7. Der implizite Übersetzer in der Kinderliteratur: Ein Beitrag zur Theorie des kinderliterarischen Übersetzens.

    O'Sullivan, E., 1999, in: JuLit. 25, 4, S. 41-53 13 S.

    Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschung

  8. Kinderliterarische Komparatistik und Fremdsprachenunterricht

    O'Sullivan, E., 1999, in: Französisch heute. 30, 4, S. 396-405 9 S.

    Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschung

  9. Stereotypen im Rückwärtsgang: Zum didaktischen Umgang mit Heterostereotypen in zielsprachigen kinderliterarischen Texten

    O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1999, Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Bredella, L. & Delanoy, W. (Hrsg.). Tübingen: Gunter Narr Verlag, S. 312-321 10 S.

    Publikation: Beiträge in SammelwerkenAufsätze in SammelwerkenForschung

  10. Translating Pictures

    O'Sullivan, E., 1999, in: Signal. 90, S. 167-175 9 S.

    Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschung

  11. Von Dahl's Chickens zu Himmels Grausen: Zum Übersetzen intertextueller Komik in der Kinderliteratur.

    O'Sullivan, E., 1999, in: 1000 und 1 Buch. 4, S. 12-19 8 S.

    Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschung

  12. 1998
  13. Losses and Gains in Translation: Some Remarks on the Translation of Humour in the Books of Aidan Chambers.

    O'Sullivan, E. & Bell, A., 01.01.1998, in: Children's Literature. 26, 1, S. 185-204 20 S.

    Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschungbegutachtet