Institute of English Studies
Organisation: Institut
Organisationsprofil
Das Institut ist an der Schnittstelle von Kultur- und Erziehungswissenschaften angesiedelt und trägt mit anglistischen Veranstaltungen zur Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft sowie zur Fremdsprachendidaktik in verschiedenen Studiengängen bei, wie zum Beispiel im: Bachelor Lehren und Lernen, Master of Education, Leuphana Bachelor, Major Kulturwissenschaften.
Das Institut besteht aus den Abteilungen Englische Sprachwissenschaft, Englischsprachige Literaturwissenschaft, Fachdidaktik Englisch, Landeskunde und Sprachfertigkeit
Themen
Die im Institute of English Studies angesiedelten Forschungsprojekte bilden die Heterogenität der Englischen Sprache und ihrer Varietäten, der englischen Literaturen und Kulturen sowie der Vermittlung der englischen Sprache in all ihrer Vielschichtigkeit ab.
Hierbei steht zum einen deren Heterogenität und Hybridität, zum anderen deren Anwendung in den unterschiedlichsten soziokulturellen Kontexten im Mittelpunkt. Diese Heterogenität spiegelt sich auch in den durch Inter- und Transdisziplinarität charakterisierten Projekten wider. Auch die Forschungsprojekte in der Fremdsprachendidaktik setzen sich mit der personalen und affektiven Heterogenität von Lernenden und der interkulturellen Struktur von Kommunikations- und Erwerbssituationen und der Vielfalt der Inhalte des Englischunterrichts auseinander. Kompetenzorientierung und Kompetenzmessung sind derzeit aktuelle Forschungsfelder.
- Vorträge in anderen Veranstaltungen
Teaching Sustainability in the EFL Classroom
Joannis Kaliampos (Sprecher*in)
10.2014Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Vorträge in anderen Veranstaltungen › Lehre
Teaching the U.S. Election 2012 through Digital Media: The U.S. Election 2012 School Project
Joannis Kaliampos (Sprecher*in)
09.2012Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Vorträge in anderen Veranstaltungen › Transfer
The U.S. Embassy School Election Projectc 2016: A Preview
Joannis Kaliampos (Sprecher*in)
05.2016Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Vorträge in anderen Veranstaltungen › Transfer
Virtuell ins Ausland? Potentiale und Grenzen digitaler Auslandserfahrungen für Studierende
Anne Barron (Panel-Teilnehmer*in)
04.11.2020Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Vorträge in anderen Veranstaltungen › Forschung
Zensur? Interpretation? Veränderungen in literarischen Übersetzungen
Emer O'Sullivan (Sprecher*in)
04.10.2007Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Vorträge in anderen Veranstaltungen › Lehre
- Konferenzvorträge
Acquiring 'different strokes': A longitudinal study of the development of L2 pragmatic competence (62. Meeting of the Conference of University Teachers of German in Britain and Ireland (CUTG), Keele, GB)
Anne Barron (Sprecher*in)
13.09.1999 → 15.09.1999Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Konferenzvorträge › Forschung
Addressing diversity through learner agency in technology-enhanced language learning environments
Joannis Kaliampos (Sprecher*in)
09.2018Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Konferenzvorträge › Forschung
‘Alsatian roots, Irish leaves. Tomi Ungerer, a plurilingual and pluricultural author’
Emer O'Sullivan (Sprecher*in)
14.09.2023Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Konferenzvorträge › Forschung
Ambivalenter Transfer: Übersetzte Kinder- und Jugendliteratur und die postulierte Bereicherung durch die Begegnung mit fremden Kulturen
Emer O'Sullivan (Sprecher*in)
25.09.2022Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Konferenzvorträge › Forschung
A museum for young (Irish) gentlemen and ladies. An adapted version of Newbery's book of instruction.
Emer O'Sullivan (Sprecher*in)
30.05.2018Aktivität: Vorträge und Gastvorlesungen › Konferenzvorträge › Forschung