Englishness in German translations of Alice in Wonderland

Research output: Contributions to collected editions/worksChapterpeer-review

Authors

In order to explain away the peculiarity of Alice in Wonderland to a German audience, peritexts in many translations construct nonsense, the author Dodgson/Carroll and the novel itself as particularly English phenomena. Examining forewords and afterwords and some German translations, especially two post-war translations from 1922 and 1949 with clear and distinctive Anglo-German cultural agendas, this article will reveal a central paradox: while Englishness is evoked in these peritexts so that the familiarity of the national tropes may supposedly serve to counterbalance the strangeness of the novel, the translations themselves may, in contrast, actually neutralise or domesticate this purported Englishness. Combining imagology and translation studies, this analysis reveals strangely hybrid translations which peritextually proclaim one thing but in practice do another.

Original languageEnglish
Title of host publicationInterconnecting Translation Studies and Imagology
EditorsLuc van Doorslaer, Peter Flynn, Joep Leerssen
Number of pages21
Place of PublicationAmsterdam, Philadelphia
PublisherJohn Benjamins Publishing Company
Publication date2016
Pages87-107
ISBN (print)9789027258601
ISBN (electronic)9789027267719
DOIs
Publication statusPublished - 2016

    Research areas

  • Literature studies - Translation Studies, Imagology, paratexts, nonsense
  • English - Englishness, narrator of the translation
  • Englishness, Imagology, Narrator of the translation, Nonsense, Paratexts, Translation studies

DOI

Recently viewed

Publications

  1. Emotionale Kompetenzen in der Erziehung
  2. Die 'Unternehmerin ihrer selbst' im Reality TV
  3. Ohne Ministerium keine Wende
  4. Start-up success of freelancers
  5. Freiheit in Abhängigkeit
  6. Was weiß Musik über Medien?
  7. §64 Verordnungsermächtigung zu Systemdienstleistungen
  8. Workshop: Die Fleischbranche im Wandel - Wege und Ansätze einer Nachhaltigkeitstransformation
  9. Do Children Cooperate Conditionally?
  10. Jesse, Sven, Instrumentenverbund als Rechtsproblem am Beispiel effizienter Energienutzung. Studien zum Regulierungsrecht, Band 6. Tübingen 2014, Mohr Siebeck. 389 S.
  11. Umwelt (Umweltpolitik)
  12. Ein technoökologischer Habitus?
  13. Wertesysteme von Kulturmanagern
  14. Socialities of practice
  15. "Flexibilisierung" europäischer Politik als Weg aus der Krise?
  16. Metapher III + IV, Religionsphilosophisch + Fundamentaltheologisch
  17. Das geplante Finanzmarktintegritätsstärkungsgesetz (FISG)
  18. Wirtschaftliche Bedeutung von Frauen
  19. Politiken der Naturgestaltung
  20. Administrative silence
  21. "Denken an den Übergängen"
  22. Emotionen im Feld spielend fruchtbar machen
  23. Handelsbeschränkungen und Patentschutz für Impfstoffe
  24. Klimapolitik und Entwicklung
  25. Arbeit und Gerechtigkeit
  26. The Street and Organization Studies
  27. Contagion of Entrepreneurial Passion
  28. ZP-Stichwort: Percentage-of-Completion-Methode
  29. §64g Verordnungsermächtigung zu Vergütungsbedingungen auf Konversionsflächen
  30. Berufswissenschaftliche Forschung in den Berufsfeldern Erziehung/Sozialpädagogik
  31. Psychological distance and imitation
  32. Mobilität auf dem Arbeitsmarkt für Ältere
  33. Raus auf den Rasen
  34. Beruflich qualifiziert studieren: Alles eine Frage der Work-Study-Life-Balance?
  35. Reiseentscheidung