Emer O'Sullivan

Prof. Dr.

  1. 1994
  2. Winnie-the-Pooh und der erwachsene Leser: Die Mehrfachadressiertheit eines kinderliterarischen Textes im Übersetzungsvergleich

    O'Sullivan, E., 1994, Kinderliteratur im interkulturellen Prozess : Studien zur Allgemeinen und Vergleichenden Kinderliteraturwissenschaft. Ewers, H.-H., Lehnert, G. & O'Sullivan, E. (eds.). Stuttgart: J.B. Metzler, p. 131-153 23 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearch

  3. 1993
  4. The Fate of the Dual Addressee in the Translation of Children's Literature

    O'Sullivan, E., 1993, In: New Comparison. 16, p. 109-119 11 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearch

  5. 1992
  6. Aktuelles Fachlexikon

    O'Sullivan, E., 1992, In: Fremdsprache Deutsch. 6, p. 65 1 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesEducation

  7. Kinderliterarisches Übersetzen

    O'Sullivan, E., 1992, In: Fundevogel. 14, 93/94, p. 4-9 6 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearch

  8. Transportverluste - Transportgewinne. Anmerkungen zur Übersetzung von Komik im Werk Aidan Chambers'.

    O'Sullivan, E., 1992, Komik im Kinderbuch. Erscheinungsformen des Komischen in der Kinder- und Jugendliteratur.. Ewers, H.-H. (ed.). Weinheim; München: Juventa Verlag, p. 201-221 21 p. (Jugendliteratur - Theorie und Praxis).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearch

  9. 1990
  10. Business - auf deutsch

    Cox, S., O´Sullivan, E. & Rösler, D., 1990, 1. Auflage ed. München: Ernst Klett.

    Research output: Books and anthologiesCompendium/lecture notesEducation

  11. Friend and Foe: The image of Germany and the Germans in British children's fiction from 1870 to the present

    O'Sullivan, E., 1990, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 323 p. (Studies in English and Comparative Literature; no. 6)

    Research output: Books and anthologiesMonographsResearch

  12. 1989
  13. Das ästhetische Potential nationaler Stereotypen in literarischen Texten: Auf der Grundlage einer Untersuchung des Englandbildes in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur nach 1960

    O'Sullivan, E., 1989, Tübingen: Stauffenburg Verlag. 244 p. (Stauffenburg-Collquium; no. 8)

    Research output: Books and anthologiesMonographsResearch

  14. Wie kommen Abtönungspartikeln in deutsche Übersetzungen von Texten, deren Ausgangssprachen für diese keine direkten Äquivalente haben?

    O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1989, Sprechen mit Partikeln. Weydt, H. (ed.). Berlin: Walter de Gruyter GmbH, p. 204-216 13 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearch