Emer O'Sullivan
Prof. Dr.
- English
- Literature studies
- Cultural studies
Research areas
- 2003
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2003, In: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. 1, p. 151-165 15 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Unübertragbarer Nonsense ? Übersetzung und Rezeption von "Alice in Wonderland" im deutschsprachigen Raum
O'Sullivan, E., 2003, Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000 "Zeitenwende - die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert": Teilband 11: Übersetzung und Literaturwissenschaft. Wiesinger, P. (ed.). Peter Lang Verlag, p. 119-126 8 p. (Jahrbuch für internationale Germanistik / Reihe A / Kongressberichte ; vol. 63).Research output: Contributions to collected editions/works › Article in conference proceedings › Research
- 2002
Riitta Oittinen: Translating for Children. New York: Garland Publishing 2000. (=Children's Literature and Culture, Val. 11). 205 S.
O'Sullivan, E., 12.09.2002, Kinder- und Jugendliteraturforschung 2001/2002: Mit einer Gesamtbibliographie der Veröffentlichungen des Jahres 2001. Ewers, H-H., Nassen, U., Polmann, C., Richter, K. & Steinlein, R. (eds.). Berlin: J.B. Metzler, p. 170-171 2 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung).Research output: Contributions to collected editions/works › Critical Reviews › Research
A guide to the Harry Potter novels: A guide to the Harry Potter novels / Julia Eccleshare
O'Sullivan, E., 2002, In: Inis. 2, p. 52-53 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Andersen-Preis IBBY Jubiläums-Jahr an Aidan Chambers verliehen
O'Sullivan, E., 2002, In: Jugendliteratur. 3, p. 6-7 2 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Changing faces - changing places, a guide to multicultural books for children, ed. by Susanna Coghlan, Mary Fitzpatrick and Lucy O'Dea
O'Sullivan, E., 2002, In: Der fremdsprachliche Unterricht. 36, 5, p. 49 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
Comparing children's literature
O'Sullivan, E., 2002, In: German as a Foreign Language. 2, p. 33-56 24 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Der Übersetzer als Erzähler: zur Stimme des Übersetzers in der Kinderliteratur
O'Sullivan, E., 2002, Die Kunst des Erzählens: Festschrift für Walter Scherf. Gerndt, H. & Wardetzky, K. (eds.). Potsdam: Verlag für Berlin-Brandenburg , p. 167-180 14 p. (Schriftenreihe des Wilhelm-Fraenger-Instituts Potsdam; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Der Zauberlehrling im Internat: "Harry Potter" im Kontext der britischen Literaturtradition.
O'Sullivan, E., 2002, "Alohomora!" : Ergebnisse des ersten Wiener Harry-Potter-Symposiums. Lexe, H. (ed.). Wien: Praesens Verlag, p. 15-39 25 p. (Kinder- und Jugendliteraturforschung in Österreich; vol. 2).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Erich und die Übersetzer: eine komparatistische Analyse der Übersetzungen von Kästners Kinderromanen
O'Sullivan, E., 2002, Erich Kästners weltweite Wirkung als Kinderschriftsteller: Studien zur internationalen Rezeption des kinderliterarischen Werks. Dolle-Weinkauff, B. (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, p. 23-36 35 p. (Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien : Theorie - Geschichte - Didaktik; vol. 18).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research