Language and Culture

Organisational unit: Institute

Topics

Das Fremdsprachenzentrum der Leuphana Lüneburg vereint mit den Aufgaben in Forschung und in den Sprachlehr-Veranstaltungen zwei Bereiche, die eng miteinander verzahnt sind und sich gegenseitig ergänzen. Das Fremdsprachenzentrum ist ein international ausgerichtetes und vernetztes Forschungsinstitut. Wissenschaftlich untersucht werden hier der Fremdsprachenerwerb und der Sprachunterricht mit dem Ziel, praxisbezogen zum Erwerb und Lehren von Fremdsprachen zu informieren. Unsere Forschung zum Zweitsprachenunterricht unterstützt das Angebot an Sprach-Veranstaltungen und leistet darüber hinaus einen bedeutenden Beitrag zur internationalen und nationalen Wissenschaft auf diesem Gebiet.

Themenschwerpunkte:

  • Entwicklung pragmatischer Kompetenz und Lehre von Fremdsprachenpragmatiken
  • Erforschung der Auslandsstudienerfahrung
  • Kontrastierende Genre-Analyse und Genre-Lehre
  • Korpuslinguistik
  • Nordamerika-Studien
  • Pragmatische Variation im Sprachunterricht
  • Semi-autonomes Erlernen von Sprachen: Blended Learning (Campus Virtuell), Lernen im Netz, Tandem
  • Sprachprojekte (Handlungsorientierung)

Service offers

Mit einem der nachfolgenden Zertifikate erhalten Sie ein offizielles Dokument zum Nachweis Ihrer Sprachkenntnisse, das sowohl im Hochschulbereich als auch in der Berufswelt international anerkannt ist. In Ihrem Lebenslauf werten Sie hiermit Ihre Fremdsprachenqualifikation entscheidend auf. Für Lüneburger Studierende, die sich im Fremdsprachenzentrum auf diese Prüfungen vorbereiten und diese erfolgreich ablegen, besteht die Möglichkeit - je nach Studiengang - die Ergebnisse in CP umzuwandeln. Der Gedanke, sich einer solchen anerkannten Sprachprüfung zu unterziehen, führt außerdem zu neuer Motivation beim Sprachlernen. Das Anforderungsniveau ist je nach Zertifikat unterschiedlich und richtet sich stets nach dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dieser sorgt mit seiner Bewertungsskala dafür, dass die erreichten Sprachkompetenzen für jeden nachvollziehbar sind. Dies entspricht auch den Richtlinien des Europarats.

 
Deutsch:  
DHS C1 - C2
Englisch:  
TOEICA1 - C1 
Französisch:  
DELF A1 - B2
DELF scolaire A1 - B2
DALF C1 - C2
TEF A1 - C1
CCIPA2 - C2 
Schwedisch:  
SWEDEX A2 - B2
Spanisch:  
DELE A1 - B2, C2
CCCMB1 - C2
  1. Published

    Der Sturm

    Mißfeldt, D. (Translator) & Siekkinen, R., 1989, Neue Rundschau 4 (1989). Fischer Verlag, S. (ed.). Frankfurt/Main: S. Fischer Verlag, Vol. 4. 7 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransfer

  2. Published

    Leena Krohn

    Mißfeldt, D., 1989, Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen: Mitteilungen aus der Deutschen Bibliothek. Kirjasto, S. (ed.). Helsinki: Deutsche Bibliothek, p. 144-145 2 p. (Jahrbuch für deutsch-finnische Literaturbeziehungen 1989; vol. 21).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  3. Published

    Das Dorf, das die Armut wählte

    Mißfeldt, D. (Translator) & Krohn, L., 1989, Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen 1989. Fromm, H. & Schellbach-Kopra, I. (eds.). Helsinki: Deutsche Bibliothek, Vol. 21. p. 146-150 5 p. (Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehungen; vol. 21).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  4. Published

    Heisser Norden: Erotische Texte skandinavischer Autorinnen

    Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 2003, Zürich: Unionsverlag. 283 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesTransfer

  5. Published

    Skål, Admiral von Schneider!

    Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 2003, Dülmen: Typographische Werkstatt Stegemann. 245 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesTransfer

  6. Published

    Skandinavische Weihnachtsgeschichten

    Mißfeldt, D., Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 2001, Berlin: List Verlag. 283 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesTransfer

  7. Published

    Eiswasser Finnland special. Zeitschrift für Literatur III/IV-1998 (Livre en allemand)

    Mißfeldt, D., Gerdes, J. & Ridderbusch, J., 1998, Vechta: Eiswasser Verlag. 180 p. (Eiswasser Finnland special. Zeitschrift für Literatur III/IV-1998 (Livre en allemand))

    Research output: Books and anthologiesSpecial Journal issueTransfer

  8. Published

    Die heiligen drei Narren: Weihnachtsgeschichten aus Skandinavien

    Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 1997, Berlin: Ullstein Verlag. 283 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesTransfer

  9. Published

    Heisser Norden: Erotische Texte skandinavischer Autorinnen

    Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 1996, Wien: Wiener Frauenverlag. 307 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesTransfer

  10. Published

    Holunderblüten

    Mißfeldt, D. (Translator), 2005, Elsi Rydsjö: Der Flug der Schwäne.Holunderblüten: Zwei Romane in einem Band. 2 ed. München: Piper Verlag, Vol. 1. 275 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  11. Published

    Nachts allein nach Hause

    Mißfeldt, D. & Trosell, A., 2004, Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch-Verlag. 15 p.

    Research output: Books and anthologiesCollected editions and anthologiesTransfer

  12. Published

    Griechische Kunst

    Röper-Steinhauer, A. (Translator), 1996, Skulptur: von der Antike 8. Jahrhundert v. Chr. bis 5. Jahrhundert n.Chr.. 1. ed. Köln: Taschen Deutschland, Vol. 1.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  13. Published

    Heiligabend, ein Mietwagen und ein Happy End

    Mißfeldt, D. (Translator) & Waltari, M., 2005, Skandinavische Weihnachtsmärchen : ein Märchen-Lesebuch. Haefs, G. (ed.). 1 ed. München: Goldmann Verlag, Vol. 1. 9 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransfer

  14. Published

    Als er kam, war er müde

    Mißfeldt, D. (Translator) & Jalakas, I., 2008, Racheengel: Krimigeschichten aus Skandinavien. Mißfeldt, D., Haefs, G. & Hildebrandt, C. (eds.). 1. ed. München: Piper Verlag, p. 112-118 7 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  15. Published

    El trabajo basado en proyectos en la clase de español con fines profesionales

    Díaz Gutiérrez, E. & Suñén Bernal, M. D. C., 2013, In: Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Ensenanza de las Lenguas. 13, 8 p.

    Research output: Journal contributionsConference article in journalEducation

  16. Published

    Weihnachten einmal anders

    Mißfeldt, D. (Translator) & Tursten, H., 2006, Tödliche Bescherung: Die spannendsten Weihnachtskrimis aus Skandinavien. Bubenzer, A. (ed.). Hamburg: Wunderlich Verlag, p. 192-205 14 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  17. Published

    Working memory capacity and narrative task performance

    Trebits, A., 2011, Second Language Task Complexity Researching the Cognition Hypothesis of language learning and performance: Researching the Cognition Hypothesis of language learning and performance. Robinson, P. (ed.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 267-285 19 p.

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesResearch

  18. Published

    The most frequent phrasal verbs in English language EU documents - A corpus-based analysis and its implications

    Trebits, A., 09.2009, In: System. 37, 3, p. 470-481 12 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  19. Published

    Conjunctive cohesion in English language EU documents - A corpus-based analysis and its implications

    Trebits, A., 07.2009, In: English for Specific Purposes. 28, 3, p. 199-210 12 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearch

  20. Published

    The role of task complexity, modality and aptitude in narrative task performance

    Trebits, A. & Kormos, J., 06.2012, In: Language Learning - a journal of research in language studies. 62, 2, p. 439-472 34 p.

    Research output: Journal contributionsJournal articlesEducation