Präpositionale Ellipsen im Schweizer SMS-Korpus - kontrastiv: Schweizerdeutsch, Französisch und Italienisch

Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschungbegutachtet

Authors

Dans la présente contribution, nous proposons une analyse comparative de l'ellipse des prépositions dans le corpus sms4science.ch. A partir des observations concernant le suisse allemand, notre étude vise à identifier des parallèles avec le français et l'italien. L'analyse du corpus a révélé qu'il est rare qu'une préposition soit absente dans les SMS là où la grammaire prescriptive en prévoit une. L'analyse qualitative des cas attestés suggère que (1) d'un point de vue sémantique, les ellipses des prépositions sont fréquentes dans des indications de lieu et de temps – dans les trois langues – et que (2) d'un point de vue syntaxique, l'ellipse de la préposition accompagne souvent l'ellipse d'un article ou l'ellipse d'une forme contractée.
OriginalspracheDeutsch
ZeitschriftRevue Tranel
Ausgabenummer63
Seiten (von - bis)109-127
Anzahl der Seiten19
ISSN2504-205X
DOIs
PublikationsstatusErschienen - 01.01.2015
Extern publiziertJa

DOI