Challenges in contrast: A function-to-form approach
Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
Authors
Challenges express the speaker’s intention not to comply with a proposition, force or presupposition communicated in and through a prior conversational contribution. This may be a directly adjacent contribution, some less directly adjacent contribution, or a conversational contribution uttered in some prior discourse. As for its sequential status, a challenge is a responsive contribution, and from an interpersonal perspective, it tends to carry a high degree of face-threatening potential. A felicitous analysis of a challenge thus needs to go beyond a single conversational contribution, not only accommodating context but also the nature of a challenge’s embeddedness in context. The contribution is organized as follows: The first section systematizes the necessary and sufficient contextual constraints and requirements for a conversational contribution to be assigned the status of a challenge. The second part argues for a challenge to be conceptualized as a particularized contextual configuration, which may serve as a tertium comparationis in contrastive pragmatics. The third section exemplifies the frame of reference with a contrastive analysis of British and German challenges adopted from a corpus of political interviews. In both sets of data, challenges tend to be realized implicitly, and in both sets, challenging the content of a contribution is more frequent than challenging its force or presuppositions. While the British data display a wider variety of challenges, the German data prefer the content-based, implicitly realized challenge.
Original language | English |
---|---|
Journal | Languages in Contrast |
Volume | 9 |
Issue number | 1 |
Pages (from-to) | 73-97 |
Number of pages | 25 |
ISSN | 1387-6759 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2009 |
- English - Context, Contrastive pragmatics, English/German, Function-to-form mapping, Rejection