Emer O'Sullivan
Prof. Dr.

- English
- Literature studies
- Cultural studies
Research areas
- Published
Natur schreiben: Jahrbuch der Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung 2022
von Glasenapp, G. (Editor), Lötscher, C. (Editor), O'Sullivan, E. (Editor), Roeder, C. (Editor) & Tomkowiak, I. (Editor), 2022, Frankfurt: Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung. 247 p. (Jahrbuch der Gesellschaft für Kinder- und Jugendliteraturforschung; vol. 2022)Research output: Books and anthologies › Special Journal issue › Research
National stereotypes as literary device. Traditions and uses of stereotypes of Germans in British and the English in German children's literature
O'Sullivan, E., 1994, As Others See Us: Anglo-German Perceptions. Husemann, H. (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, p. 81-98 18 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
National Stereotypes as Literary Device
O'Sullivan, E., 1995, Anglo-German Attitudes. Husemann, H. & Cullingford, C. (eds.). Aldershot, Hants: Avebury Publishing, p. 121-140 20 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2006, Children's literature: Vol. 4: International and comparative. Hunt, P. (ed.). London [u.a.]: Routledge Taylor & Francis Group, p. 145-157 13 p. (Critical Concepts in Literary and Cultural Studies).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 05.2003, In: Meta. 48, 1-2, p. 197-207 11 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2003, In: Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil. 1, p. 151-165 15 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research
- Published
Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children's literature
O'Sullivan, E., 2006, The Translation of Children's Literature: a reader. Lathey, G. (ed.). Clevedon: Multilingual Matters , p. 98 -109 12 p. (Topics in translation; no. 31).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
- Published
More than the sum of its parts? Synergy and picturebook translation
O'Sullivan, E., 2010, Écrire et traduire pour les enfants: voix, images et mots. Di Giovanni, E., Elefante, C. & Pederzoli, R. (eds.). Brüssel: Peter Lang Verlag, p. 133-148 15 p. (Recherches comparatives sur les livres et le multimedia d´enfance; vol. 3).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research
Modern Talking: Englisches Quasselbuch mit Sprüchen und Widersprüchen
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 1988, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag. 172 p.Research output: Books and anthologies › Compendium/lecture notes › Transfer
- Published
Mit Kinder- und Jugendliteratur arbeiten. Warum und wie?
O'Sullivan, E. & Rösler, D., 2008, In: Praxis Fremdsprachenunterricht : Basisheft. 6, p. 3-6 4 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Transfer