Language and Culture
Organisational unit: Institute
Topics
Das Fremdsprachenzentrum der Leuphana Lüneburg vereint mit den Aufgaben in Forschung und in den Sprachlehr-Veranstaltungen zwei Bereiche, die eng miteinander verzahnt sind und sich gegenseitig ergänzen. Das Fremdsprachenzentrum ist ein international ausgerichtetes und vernetztes Forschungsinstitut. Wissenschaftlich untersucht werden hier der Fremdsprachenerwerb und der Sprachunterricht mit dem Ziel, praxisbezogen zum Erwerb und Lehren von Fremdsprachen zu informieren. Unsere Forschung zum Zweitsprachenunterricht unterstützt das Angebot an Sprach-Veranstaltungen und leistet darüber hinaus einen bedeutenden Beitrag zur internationalen und nationalen Wissenschaft auf diesem Gebiet.
Themenschwerpunkte:
- Entwicklung pragmatischer Kompetenz und Lehre von Fremdsprachenpragmatiken
- Erforschung der Auslandsstudienerfahrung
- Kontrastierende Genre-Analyse und Genre-Lehre
- Korpuslinguistik
- Nordamerika-Studien
- Pragmatische Variation im Sprachunterricht
- Semi-autonomes Erlernen von Sprachen: Blended Learning (Campus Virtuell), Lernen im Netz, Tandem
- Sprachprojekte (Handlungsorientierung)
Service offers
Mit einem der nachfolgenden Zertifikate erhalten Sie ein offizielles Dokument zum Nachweis Ihrer Sprachkenntnisse, das sowohl im Hochschulbereich als auch in der Berufswelt international anerkannt ist. In Ihrem Lebenslauf werten Sie hiermit Ihre Fremdsprachenqualifikation entscheidend auf. Für Lüneburger Studierende, die sich im Fremdsprachenzentrum auf diese Prüfungen vorbereiten und diese erfolgreich ablegen, besteht die Möglichkeit - je nach Studiengang - die Ergebnisse in CP umzuwandeln. Der Gedanke, sich einer solchen anerkannten Sprachprüfung zu unterziehen, führt außerdem zu neuer Motivation beim Sprachlernen. Das Anforderungsniveau ist je nach Zertifikat unterschiedlich und richtet sich stets nach dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dieser sorgt mit seiner Bewertungsskala dafür, dass die erreichten Sprachkompetenzen für jeden nachvollziehbar sind. Dies entspricht auch den Richtlinien des Europarats.
Deutsch: | ||
DHS | C1 - C2 | |
Englisch: | ||
TOEIC | A1 - C1 | |
Französisch: | ||
DELF | A1 - B2 | |
DELF scolaire | A1 - B2 | |
DALF | C1 - C2 | |
TEF | A1 - C1 | |
CCIP | A2 - C2 | |
Schwedisch: | ||
SWEDEX | A2 - B2 | |
Spanisch: | ||
DELE | A1 - B2, C2 | |
CCCM | B1 - C2 |
- Published
Olympisches Feuer
Mißfeldt, D. & Marklund, L., 2001, Reinbek: Rowhlt Taschenbuch Verlag. 399 p.Research output: Books and anthologies › Monographs › Transfer › peer-review
- Published
Ondaatje's and Minghella's 'English Patients': Different Perspectives on Violence
Moss, M. & Fraunholz, J., 2001, In: Zeitschrift für Kanada-Studien. 21, 1, p. 125-138 14 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Operation B: Roman
Mißfeldt, D. & Håkansson, G., 1998, 1 ed. Berlin: Fest. 195 p.Research output: Books and anthologies › Book
- Published
"Oxford preparation Course for the TOEIC Test"
Völz, S., 01.12.2004, In: TESL-EJ. 8, 3, 1 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Transfer
- Published
Perspective actionnelle et cours à projet
Gola, V. & Hohwald, C., 09.2009, In: Le francais dans le monde. 366, p. 43-44 2 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Education › peer-review
- Published
Postcolonial Storytellers: Dionne Brand, Thomas King, and Rohinton Mistry
Moss, M., 2010, The Canadian Mosaic in the Age of Transnationalism. Ernst, J. & Glaser, B. (eds.). Heidelberg: Winter Universitätsverlag, p. 97-108 12 p. (Anglistische Forschungen; no. 406).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Research › peer-review
- Published
Préparer Erasmus: tout un projet
Hohwald, C., 01.11.2017, In: Le francais dans le monde. 414, p. 34-35 2 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Education › peer-review
- Published
Racheengel: Krimigeschichten aus Skandinavien
Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 2008, München: Piper Verlag. 256 p.Research output: Books and anthologies › Collected editions and anthologies › Transfer
- Published
Raub in Venedig
Sortland, B. & Mißfeldt, D., 2003, Würzburg: ARENA - Centre for European Studies. 124 p. (Gefährliche Reisen; vol. 1)Research output: Books and anthologies › Book
- Published
Reise mit leichtem Gepäck
Mißfeldt, D. (Translator) & Jansson, T., 1998, Eiswasser - Zeitschrift für Literatur III/IV-1998: Finnland Special. Gerdes, J. & Ridderbusch, J. (eds.). Vechta: Eiswasser Verlag, p. 124-133 10 p. (Eiswasser. Zeitschrift für Literatur).Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Transfer
- Published
Review of: Toews, Miriam. 2018. Women Talking. London, UK: Faber & Faber. 216pp., h/c. $24.00.
Völz, S., 2020, In: Journal of Amish and Plain Anabaptist Studies. 8, 1, p. 101-102 2 p.Research output: Journal contributions › Critical reviews › Research
- Published
Richard K. Nelson’s The Island Within: Environmental Life Writing as Ecological Identity Work
Edlich, M. G. P., 2010, In: a/b: Auto/Biography Studies. 25, 2, p. 203-218 16 p.Research output: Journal contributions › Journal articles › Research › peer-review
- Published
Romanik in Rom und Latium
Parlato, E., Romano, S. & Röper-Steinhauer, A., 1995, Würzburg: Echter Verlag. 478 p.Research output: Books and anthologies › Book
- Published
Romanisches Frankreich Band 1: 11. Jahrhundert
Oursel, R. & Röper-Steinhauer, A., 1991, Würzburg: Echter Verlag. 299 p.Research output: Books and anthologies › Book
- Published
Romanisches Frankreich Band 2: 12. Jahrhundert
Röper-Steinhauer, A. & Oursel, R., 1993, Würzburg: Verlag Schnell und Steiner. 300 p.Research output: Books and anthologies › Book
- Published
Schlechte Haut
Mißfeldt, D. (Translator) & Valoaalto, K., 1997, Sappho küßt Europa. Marti, M. & Ulmi, M. (eds.). Berlin: Querverlag, p. 37-44 8 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Transfer › peer-review
- Published
Schöne Bescherung
Mißfeldt, D. (Translator) & Tursten, H., 2006, Tödliche Bescherung: Die spannendsten Weihnachtskrimis aus Skandinavien. Bubenzer, A. H. (ed.). Hamburg: Wunderlich Verlag, p. 192-205 14 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Transfer › peer-review
- Published
Schritte auf dem Kies
Mißfeldt, D. (Translator) & Peltomaa, M., 2013, Morden unterm Nordlicht: Große skandinavische Autorinnen - mörderisch gut in Form. Mißfeldt, D., Haefs, G. & Hildebrandt, C. (eds.). 1 ed. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, Vol. 1. p. 41-51 11 p.Research output: Contributions to collected editions/works › Contributions to collected editions/anthologies › Transfer › peer-review
- Published
Skål, Admiral von Schneider! Die schönsten skandinavischen Geschichten rund ums Trinken
Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 2008, 2. ed. München: Piper Verlag. 245 p.Research output: Books and anthologies › Collected editions and anthologies › Transfer
- Published
Skål, Admiral von Schneider!
Mißfeldt, D. (ed.), Haefs, G. (ed.) & Hildebrandt, C. (ed.), 2003, Dülmen: Typographische Werkstatt Stegemann. 245 p.Research output: Books and anthologies › Collected editions and anthologies › Transfer