The expression of non-alignment in British and German political interviews: Preferred and dispreferred variants

Publikation: Beiträge in ZeitschriftenÜbersichtsarbeitenForschung

Standard

The expression of non-alignment in British and German political interviews: Preferred and dispreferred variants. / Fetzer, Anita.
in: Functions of Language, Jahrgang 15, Nr. 1, 2008, S. 35-63.

Publikation: Beiträge in ZeitschriftenÜbersichtsarbeitenForschung

Harvard

APA

Vancouver

Bibtex

@article{685872dc389e4a5f9265377cc3e9fd25,
title = "The expression of non-alignment in British and German political interviews: Preferred and dispreferred variants",
abstract = "Political interviews are defined as question- and answer sequences in which interviewers and interviewees negotiate validity claims. Looked upon from an interpersonal angle, the interviewer sets up a position and requests the interviewee to ratify their claim by expressing alignment or non-alignment. This contribution examines the expression of non-alignment in a corpus of 12 interviews between journalists and the losers of the general elections in Britain (1997) and Germany (1998). The data share identical external parameters, very similar contextual features and almost identical argumentation strategies. In spite of that, the expression of non-alignment differs significantly. This is primarily due to language-specific preferences for the realization of turn-initial positions and their functions as interpersonal, topical and textual themes. In the British data, multiple themes are more frequent for the expression of non-alignment and thus assigned the status of a preferred variant; their sequential organization adheres to the sequence [[textual theme] [interpersonal theme] [topical theme]], which indicates that a negotiation of meaning is intended. Single topical themes are less frequent and therefore assigned the status of a dispreferred variant indicating that a negotiation of meaning is not intended. In the German data, the sequential organization of multiple themes does not display that kind of preference pattern and multiple themes do not necessarily indicate that a negotiation of meaning is intended. Regarding possible perlocutionary effects, the expression of non-alignment in British English is more process-oriented and thus more dynamic, while its German counterpart is more product-oriented and thus more abrupt.",
keywords = "English",
author = "Anita Fetzer",
year = "2008",
doi = "10.1075/fol.15.1.04fet",
language = "English",
volume = "15",
pages = "35--63",
journal = "Functions of Language",
issn = "0929-998X",
publisher = "John Benjamins Publishing Company",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - The expression of non-alignment in British and German political interviews

T2 - Preferred and dispreferred variants

AU - Fetzer, Anita

PY - 2008

Y1 - 2008

N2 - Political interviews are defined as question- and answer sequences in which interviewers and interviewees negotiate validity claims. Looked upon from an interpersonal angle, the interviewer sets up a position and requests the interviewee to ratify their claim by expressing alignment or non-alignment. This contribution examines the expression of non-alignment in a corpus of 12 interviews between journalists and the losers of the general elections in Britain (1997) and Germany (1998). The data share identical external parameters, very similar contextual features and almost identical argumentation strategies. In spite of that, the expression of non-alignment differs significantly. This is primarily due to language-specific preferences for the realization of turn-initial positions and their functions as interpersonal, topical and textual themes. In the British data, multiple themes are more frequent for the expression of non-alignment and thus assigned the status of a preferred variant; their sequential organization adheres to the sequence [[textual theme] [interpersonal theme] [topical theme]], which indicates that a negotiation of meaning is intended. Single topical themes are less frequent and therefore assigned the status of a dispreferred variant indicating that a negotiation of meaning is not intended. In the German data, the sequential organization of multiple themes does not display that kind of preference pattern and multiple themes do not necessarily indicate that a negotiation of meaning is intended. Regarding possible perlocutionary effects, the expression of non-alignment in British English is more process-oriented and thus more dynamic, while its German counterpart is more product-oriented and thus more abrupt.

AB - Political interviews are defined as question- and answer sequences in which interviewers and interviewees negotiate validity claims. Looked upon from an interpersonal angle, the interviewer sets up a position and requests the interviewee to ratify their claim by expressing alignment or non-alignment. This contribution examines the expression of non-alignment in a corpus of 12 interviews between journalists and the losers of the general elections in Britain (1997) and Germany (1998). The data share identical external parameters, very similar contextual features and almost identical argumentation strategies. In spite of that, the expression of non-alignment differs significantly. This is primarily due to language-specific preferences for the realization of turn-initial positions and their functions as interpersonal, topical and textual themes. In the British data, multiple themes are more frequent for the expression of non-alignment and thus assigned the status of a preferred variant; their sequential organization adheres to the sequence [[textual theme] [interpersonal theme] [topical theme]], which indicates that a negotiation of meaning is intended. Single topical themes are less frequent and therefore assigned the status of a dispreferred variant indicating that a negotiation of meaning is not intended. In the German data, the sequential organization of multiple themes does not display that kind of preference pattern and multiple themes do not necessarily indicate that a negotiation of meaning is intended. Regarding possible perlocutionary effects, the expression of non-alignment in British English is more process-oriented and thus more dynamic, while its German counterpart is more product-oriented and thus more abrupt.

KW - English

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=45849153185&partnerID=8YFLogxK

UR - https://www.mendeley.com/catalogue/16f5cd0f-e145-3bf6-a54a-38c0f7b35390/

U2 - 10.1075/fol.15.1.04fet

DO - 10.1075/fol.15.1.04fet

M3 - Scientific review articles

VL - 15

SP - 35

EP - 63

JO - Functions of Language

JF - Functions of Language

SN - 0929-998X

IS - 1

ER -

DOI

Zuletzt angesehen

Publikationen

  1. Holding the Blanks in Place
  2. Ensuring the Sustainability of Technology and the Law
  3. Engineered Societies
  4. Jäger des verlorenen Schatzes
  5. Summary of Workshop on Fate of Pharmaceuticals in the Environment
  6. "Leut"
  7. Respondenz zum Beitrag von Monika Dommann "Reden wir über Geld! Aber wie? Und wozu?"
  8. Effects of training on employee suggestions and promotions in an internal labor market
  9. Determinanten menschlicher Fehler in Risikoindustrien
  10. The European Union’s External Trade and Investment Policy Post-Lisbon
  11. Sustainability Reporting Guidelines 2002
  12. Taking the future more seriously:
  13. Anmerkung zu EuGH, Urt. v. 28.06.2012 – Rs C-19/11
  14. Promoting Sustainable Consumption in Educational Settings
  15. "Wir müssen uns überlegen, wie es weitergeht ..."
  16. Bridging corporate and academic contributions
  17. Was soll die Diagnose: Überall Erlebnis?
  18. Was nie geschrieben wurde, lesen. L’antropologia linguistica di Walter Benjamin
  19. Beweglichkeitstraining im Schulsport
  20. Umkleidekabine
  21. Unterrichtsentwicklung: Was einen guten Unterricht kennzeichnet.
  22. Jenseits von Integrationsstudien und disziplinärer Neugründung
  23. Gesellschaftliche Modernisierung als "Realexperiment"
  24. Proxy-Repräsentation
  25. Préparation à la transition de l’école obligatoire à la formation professionnelle
  26. OSZE
  27. „Dan Flavin” / “Ilya Kabakov” / “Urs Fischer”
  28. Interorganisationale Wertschöpfungsnetzwerke in der deutschen Automobilindustrie
  29. Institutionelle Logik im Wandel: Managementmodelle als Innovation in der Gesundheitsversorgung
  30. Anselm Strauss: Gefühlsarbeit
  31. Transparenz und Geheimnis
  32. Environmental impact of high-value gold scrap recycling
  33. The Form of Becoming
  34. Evaluation der Krafttrainingseffekte bei Rollstuhlathleten
  35. Lebensalter
  36. Identifying Global Challenges for Future Tourism and Tourism Management
  37. Demor