Emer O'Sullivan

Prof. Dr.

101 - 120 out of 300Page size: 20
  1. Guest lectures
  2. Comparing Children's Literature

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    12.11.2002

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  3. Das Bild des 'Ausländers' im Jugendbuch. Verfestigung von Vorurteilen? Geht es auch anders?

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    07.06.1993

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesEducation

  4. Der implizite Übersetzer. Eine neue erzähl- und übersetzungstheoretische Instanz.

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    02.12.1999

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesEducation

  5. Deutschlands grüne Insel. Eine imagologische Analyse des Irlandbildes in der deutschsprachigen Literatur.

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    18.03.2002

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  6. Die Spezifik kinderliterarischen Übersetzens

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    25.01.199926.01.1999

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesTransfer

  7. Die Stimmenvielfalt fremder Literaturen erschlossen

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    10.11.1994

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesTransfer

  8. Elizabeth Barrett-Browning: Sonnet 43

    Emer O'Sullivan (Lecturer)

    29.01.2020

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesEducation

  9. Engaging with the other ... or not. The representation of foreign nations in ABCs and picturebooks.

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    25.03.2010

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  10. Englischer Humor in der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    15.12.1994

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesEducation

  11. Erich Kästners Kinderromane in den Händen der Übersetzer

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    04.02.1999

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesEducation

  12. Geglückte Zweisprachigkeit in Bilderbüchern. Literaturwissenschaftliche und fremdsprachendidaktische Perspektiven

    Emer O'Sullivan (Speaker) & Dietmar Rösler (Speaker)

    12.05.2022

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  13. G is for German. Constructions of Nationality and Ethnicity in Picturebooks

    Emer O'Sullivan (Lecturer)

    30.11.2016

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  14. Guest lecture: G is for German: Constructions of Nationality and Ethnicity in Picturebooks

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    06.02.2012

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  15. Guest lecture: Translated for whom? The specifics of translating children's literature

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    26.03.2012

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesEducation

  16. Harry Rowohlt: Preisträger des Deutschen Jugendliteraturpreises 2005 für das Gesamtwerk eines Übersetzers

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    20.10.2005

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesTransfer

  17. Heidi from the Highlands. Johanna Spyris Roman in englischen und amerikanischen Übersetzungen.

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    10.12.2001

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  18. Illustration as intersemiotic translation: visualising nonsense

    Emer O'Sullivan (Keynote Speaker)

    24.03.2018

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  19. Illustration as intersemiotic translation: visualising nonsense

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    29.11.2018

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  20. Imagining Difference: strange people and places in children’s literature

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    29.03.2018

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

  21. International Children’s Literature and the World Republic of Childhood

    Emer O'Sullivan (Speaker)

    28.10.2022

    Activity: Talk or presentationGuest lecturesResearch

Previous 12 3 4 5 6 7 8 9 ...15 Next