Language and Culture
Organisational unit: Institute
Topics
Das Fremdsprachenzentrum der Leuphana Lüneburg vereint mit den Aufgaben in Forschung und in den Sprachlehr-Veranstaltungen zwei Bereiche, die eng miteinander verzahnt sind und sich gegenseitig ergänzen. Das Fremdsprachenzentrum ist ein international ausgerichtetes und vernetztes Forschungsinstitut. Wissenschaftlich untersucht werden hier der Fremdsprachenerwerb und der Sprachunterricht mit dem Ziel, praxisbezogen zum Erwerb und Lehren von Fremdsprachen zu informieren. Unsere Forschung zum Zweitsprachenunterricht unterstützt das Angebot an Sprach-Veranstaltungen und leistet darüber hinaus einen bedeutenden Beitrag zur internationalen und nationalen Wissenschaft auf diesem Gebiet.
Themenschwerpunkte:
- Entwicklung pragmatischer Kompetenz und Lehre von Fremdsprachenpragmatiken
- Erforschung der Auslandsstudienerfahrung
- Kontrastierende Genre-Analyse und Genre-Lehre
- Korpuslinguistik
- Nordamerika-Studien
- Pragmatische Variation im Sprachunterricht
- Semi-autonomes Erlernen von Sprachen: Blended Learning (Campus Virtuell), Lernen im Netz, Tandem
- Sprachprojekte (Handlungsorientierung)
Service offers
Mit einem der nachfolgenden Zertifikate erhalten Sie ein offizielles Dokument zum Nachweis Ihrer Sprachkenntnisse, das sowohl im Hochschulbereich als auch in der Berufswelt international anerkannt ist. In Ihrem Lebenslauf werten Sie hiermit Ihre Fremdsprachenqualifikation entscheidend auf. Für Lüneburger Studierende, die sich im Fremdsprachenzentrum auf diese Prüfungen vorbereiten und diese erfolgreich ablegen, besteht die Möglichkeit - je nach Studiengang - die Ergebnisse in CP umzuwandeln. Der Gedanke, sich einer solchen anerkannten Sprachprüfung zu unterziehen, führt außerdem zu neuer Motivation beim Sprachlernen. Das Anforderungsniveau ist je nach Zertifikat unterschiedlich und richtet sich stets nach dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dieser sorgt mit seiner Bewertungsskala dafür, dass die erreichten Sprachkompetenzen für jeden nachvollziehbar sind. Dies entspricht auch den Richtlinien des Europarats.
Deutsch: | ||
DHS | C1 - C2 | |
Englisch: | ||
TOEIC | A1 - C1 | |
Französisch: | ||
DELF | A1 - B2 | |
DELF scolaire | A1 - B2 | |
DALF | C1 - C2 | |
TEF | A1 - C1 | |
CCIP | A2 - C2 | |
Schwedisch: | ||
SWEDEX | A2 - B2 | |
Spanisch: | ||
DELE | A1 - B2, C2 | |
CCCM | B1 - C2 |
- Guest lectures
J.M. Coetzee's "The Lives of Animals"
Maria Moss (Speaker)
18.06.2016Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Research
Joseph Beuys und das Tier in der zeitgenössischen Kunst
Maria Moss (Speaker)
10.03.2016Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
Karl May:: Ein deutscher Schriftsteller und Abenteurer
Maria Moss (Speaker)
12.11.2009Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
Klänge der afro-amerikanische Musik: wie Identität den Ton angibt
Sabrina Völz (Speaker)
10.12.2013Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
Kontroversenlabor: Hinführung zum argumentativen Schreiben
Dagmar Knorr (Lecturer)
05.09.2017Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Education
Kultur und Literatur Kanadas
Maria Moss (Speaker)
08.11.2022Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
Land Art, Guerilla Gardening, Urbanes Gärtnern: Das Zusammenspiel zwischen Kunst und Natur
Maria Moss (Speaker)
17.09.2015Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
Landschaftsmalerei in Nordamerika: Die "Hudson River School" und die "Group of 7"
Maria Moss (Speaker)
03.03.2020Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
"Life with Uncle": Das Bild der USA in der kanadischen Literatur
Maria Moss (Speaker)
10.02.2009Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
Mark Twain: Eine literarische Collage
Maria Moss (Speaker)
17.12.2010Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer