Language and Culture

Organisational unit: Institute

Topics

Das Fremdsprachenzentrum der Leuphana Lüneburg vereint mit den Aufgaben in Forschung und in den Sprachlehr-Veranstaltungen zwei Bereiche, die eng miteinander verzahnt sind und sich gegenseitig ergänzen. Das Fremdsprachenzentrum ist ein international ausgerichtetes und vernetztes Forschungsinstitut. Wissenschaftlich untersucht werden hier der Fremdsprachenerwerb und der Sprachunterricht mit dem Ziel, praxisbezogen zum Erwerb und Lehren von Fremdsprachen zu informieren. Unsere Forschung zum Zweitsprachenunterricht unterstützt das Angebot an Sprach-Veranstaltungen und leistet darüber hinaus einen bedeutenden Beitrag zur internationalen und nationalen Wissenschaft auf diesem Gebiet.

Themenschwerpunkte:

  • Entwicklung pragmatischer Kompetenz und Lehre von Fremdsprachenpragmatiken
  • Erforschung der Auslandsstudienerfahrung
  • Kontrastierende Genre-Analyse und Genre-Lehre
  • Korpuslinguistik
  • Nordamerika-Studien
  • Pragmatische Variation im Sprachunterricht
  • Semi-autonomes Erlernen von Sprachen: Blended Learning (Campus Virtuell), Lernen im Netz, Tandem
  • Sprachprojekte (Handlungsorientierung)

Service offers

Mit einem der nachfolgenden Zertifikate erhalten Sie ein offizielles Dokument zum Nachweis Ihrer Sprachkenntnisse, das sowohl im Hochschulbereich als auch in der Berufswelt international anerkannt ist. In Ihrem Lebenslauf werten Sie hiermit Ihre Fremdsprachenqualifikation entscheidend auf. Für Lüneburger Studierende, die sich im Fremdsprachenzentrum auf diese Prüfungen vorbereiten und diese erfolgreich ablegen, besteht die Möglichkeit - je nach Studiengang - die Ergebnisse in CP umzuwandeln. Der Gedanke, sich einer solchen anerkannten Sprachprüfung zu unterziehen, führt außerdem zu neuer Motivation beim Sprachlernen. Das Anforderungsniveau ist je nach Zertifikat unterschiedlich und richtet sich stets nach dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dieser sorgt mit seiner Bewertungsskala dafür, dass die erreichten Sprachkompetenzen für jeden nachvollziehbar sind. Dies entspricht auch den Richtlinien des Europarats.

 
Deutsch:  
DHS C1 - C2
Englisch:  
TOEICA1 - C1 
Französisch:  
DELF A1 - B2
DELF scolaire A1 - B2
DALF C1 - C2
TEF A1 - C1
CCIPA2 - C2 
Schwedisch:  
SWEDEX A2 - B2
Spanisch:  
DELE A1 - B2, C2
CCCMB1 - C2
  1. 1998
  2. Published

    Frühling im Park. Kuinka voitte

    Mißfeldt, D. (Translator) & Vammelvuo, A., 1998, Eiswasser - Zeitschrift für Literatur III/IV-1998: Finnland Special. Gerdes, J. & Ridderbusch, J. (eds.). Vechta: Eiswasser Verlag, 1 p. (Bearbeiten Eiswasser. Zeitschrift für Literatur).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  3. Published

    Helsingfors

    Mißfeldt, D. (Translator) & Ågren, G., 1998, Eiswasser - Zeitschrift für Literatur III/IV-1998: Finnland special . Gerdes, J. & Ridderbusch, J. (eds.). Vechta: Eiswasser Verlag, p. 151-151 1 p. (Eiswasser. Zeitschrift für Literatur).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransfer

  4. Published

    Hexenhymne

    Mißfeldt, D. (Translator) & Tikkanen, M., 1998, Eiswasser - Zeitschrift für Literatur III/IV-1998: Finnland special . Mißfeldt, D., Gerdes, J. & Ridderbusch, J. (eds.). Vechta: Eiswasser Verlag, 4 p. (Eiswasser. Zeitschrift für Literatur).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransfer

  5. Published

    Ich sah Königin Silvia weinen

    Mißfeldt, D. (Translator) & Huldé, L., 1998, Eiswasser - Zeitschrift für Literatur III/IV-1998: Finnland Special. Gerdes, J. & Ridderbusch, J. (eds.). Vechta: Eiswasser Verlag, p. 120-123 4 p. (Eiswasser. Zeitschrift für Literatur).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  6. Published

    Introduction: Two Centuries of the Sublime in American Landscape, Art, and Literature

    Mohr, H-U. & Moss, M., 1998, In: Amerikastudien. 43, 3, p. 389-390

    Research output: Journal contributionsJournal articlesResearchpeer-review

  7. Published

    Liebe

    Mißfeldt, D. (Translator) & Saisio, P., 1998, Eiswasser - Zeitschrift für Literatur III/IV-1998. Gerdes, J. & Ridderbusch, J. (eds.). 1 ed. Vechta: Eiswasser Verlag, 3 p. (Eiswasser. Zeitschrift für Literatur).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransferpeer-review

  8. Published

    Operation B: Roman

    Mißfeldt, D. & Håkansson, G., 1998, 1 ed. Berlin: Fest. 195 p.

    Research output: Books and anthologiesBook

  9. Published

    Reise mit leichtem Gepäck

    Mißfeldt, D. (Translator) & Jansson, T., 1998, Eiswasser - Zeitschrift für Literatur III/IV-1998: Finnland Special. Gerdes, J. & Ridderbusch, J. (eds.). Vechta: Eiswasser Verlag, p. 124-133 10 p. (Eiswasser. Zeitschrift für Literatur).

    Research output: Contributions to collected editions/worksContributions to collected editions/anthologiesTransfer

  10. Published

    The American Sublime

    Mohr, H-U. (ed.) & Moss, M. (ed.), 1998, Heidelberg: Winter Universitätsverlag. (Amerikastudien/American Studies; vol. 43, no. 3)

    Research output: Books and anthologiesSpecial Journal issueResearch

  11. 1997
  12. Published

    Allstar

    Parkkinen, J. & Mißfeldt, D., 1997, Hamburg: Carlsen. 264 p.

    Research output: Books and anthologiesMonographsTransferpeer-review