Institute of English Studies
Organisational unit: Institute
Organisation profile
At the interface of cultural studies and education, the Institute contributes to a number of different BA, MA and M.Ed. degree courses, e.g. Bachelor Lehren und Lernen, Master of Education, Leuphana Bachelor (Major Cultural Studies).
The Institute comprises the fields of English Linguistics, English Literature, Teaching English as a Foreign Language and Area Studies & Language Skills.
Topics
The Institute of English Studies' research reflects the diversity of English and Englishes, English literature and literatures, English culture and cultures, and the Teaching of English as a Foreign Language (TEFL).
We focus on the heterogeneous and hybrid nature of these research areas and the application of our findings in various contexts. Current projects reflect this inter- and transdisciplinary approach. Research in the field of TEFL deals with personal and affective factors of the learner personality and with the intercultural structure of acquisition and communication situations. Competence orientation and assessment are important aspects of our research.
Was ist (für wen) ein internationaler Klassiker der Kinderliteratur?
Emer O'Sullivan (Speaker)
15.01.2009Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Research
"We all can do it": Localising public information messages within Europe. Insights from a cross-cultural genre analysis
Anne Barron (Lecturer)
03.11.2009Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Education
Web as Culture - 2009
Torben Schmidt (Organiser)
16.09.2009 → 18.09.2009Activity: Participating in or organising an academic or articstic event › Conferences › Research
Web as Culture - 2009
Torben Schmidt (Speaker)
17.09.2009Activity: Participating in or organising an academic or articstic event › Conferences › Research
"'weep! 'weep!". Der kleine Schornsteinfeger in der britischen Literatur des langen 19. Jahrhunderts
Emer O'Sullivan (Speaker)
07.10.2021Activity: Talk or presentation › Conference Presentations › Research
Wenn aus der Mad Tea Party ein deutsches Kaffeekränzchen wird. Zielkulturelle Adaptionen in Übersetzungen von Kinderliteratur als Mittel zur Bewusstmachung interkulturellen Transfers in der Lehrerbildung.
Emer O'Sullivan (Speaker)
26.10.1998Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Research
Westchester Council of the Social Studies 1997
Carolyn Blume (Speaker)
15.12.1997Activity: Participating in or organising an academic or articstic event › Conferences › Education
What is corpus linguistics?
Irina Pandarova (Speaker)
05.06.2013Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Research
When the going gets tough, the tough go green: Exploring Sustainability in an Intercultural Blended-Learning Project
Joannis Kaliampos (Lecturer) & Torben Schmidt (Speaker)
01.2016Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Transfer
'When the going gets tough, the tough go green': Explorng Sustainability in an Intercultural Blended-Learning Project
Torben Schmidt (Lecturer)
28.01.2016Activity: Talk or presentation › Guest lectures › Research