Sprache und Kultur
Organisation: Institut
Themen
Das Fremdsprachenzentrum der Leuphana Lüneburg vereint mit den Aufgaben in Forschung und in den Sprachlehr-Veranstaltungen zwei Bereiche, die eng miteinander verzahnt sind und sich gegenseitig ergänzen. Das Fremdsprachenzentrum ist ein international ausgerichtetes und vernetztes Forschungsinstitut. Wissenschaftlich untersucht werden hier der Fremdsprachenerwerb und der Sprachunterricht mit dem Ziel, praxisbezogen zum Erwerb und Lehren von Fremdsprachen zu informieren. Unsere Forschung zum Zweitsprachenunterricht unterstützt das Angebot an Sprach-Veranstaltungen und leistet darüber hinaus einen bedeutenden Beitrag zur internationalen und nationalen Wissenschaft auf diesem Gebiet.
Themenschwerpunkte:
- Entwicklung pragmatischer Kompetenz und Lehre von Fremdsprachenpragmatiken
- Erforschung der Auslandsstudienerfahrung
- Kontrastierende Genre-Analyse und Genre-Lehre
- Korpuslinguistik
- Nordamerika-Studien
- Pragmatische Variation im Sprachunterricht
- Semi-autonomes Erlernen von Sprachen: Blended Learning (Campus Virtuell), Lernen im Netz, Tandem
- Sprachprojekte (Handlungsorientierung)
Leistungsangebot
Mit einem der nachfolgenden Zertifikate erhalten Sie ein offizielles Dokument zum Nachweis Ihrer Sprachkenntnisse, das sowohl im Hochschulbereich als auch in der Berufswelt international anerkannt ist. In Ihrem Lebenslauf werten Sie hiermit Ihre Fremdsprachenqualifikation entscheidend auf. Für Lüneburger Studierende, die sich im Fremdsprachenzentrum auf diese Prüfungen vorbereiten und diese erfolgreich ablegen, besteht die Möglichkeit - je nach Studiengang - die Ergebnisse in CP umzuwandeln. Der Gedanke, sich einer solchen anerkannten Sprachprüfung zu unterziehen, führt außerdem zu neuer Motivation beim Sprachlernen. Das Anforderungsniveau ist je nach Zertifikat unterschiedlich und richtet sich stets nach dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen. Dieser sorgt mit seiner Bewertungsskala dafür, dass die erreichten Sprachkompetenzen für jeden nachvollziehbar sind. Dies entspricht auch den Richtlinien des Europarats.
Deutsch: | ||
DHS | C1 - C2 | |
Englisch: | ||
TOEIC | A1 - C1 | |
Französisch: | ||
DELF | A1 - B2 | |
DELF scolaire | A1 - B2 | |
DALF | C1 - C2 | |
TEF | A1 - C1 | |
CCIP | A2 - C2 | |
Schwedisch: | ||
SWEDEX | A2 - B2 | |
Spanisch: | ||
DELE | A1 - B2, C2 | |
CCCM | B1 - C2 |
- Erschienen
Der Zauberbund
Sandemo, M. & Mißfeldt, D., 2007, München: Blanvalet. 320 S. (Die Saga vom Eisvolk)Publikation: Bücher und Anthologien › Buch
- Erschienen
Operation B: Roman
Mißfeldt, D. & Håkansson, G., 1998, 1 Aufl. Berlin: Fest. 195 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Buch
- Erschienen
Kreisbewegungen
Mißfeldt, D. & Ragde, A. B., 1997, in: EISWASSER - Zeitschrift für Literatur. 4, I/II, S. 42-47 5 S.Publikation: Beiträge in Zeitschriften › Zeitschriftenaufsätze › Transfer › begutachtet
- Erschienen
Kains Tochter
Mißfeldt, D. (Übersetzer), Marti, M. (Hrsg.) & Saisio, P., 1997, Sappho küßt Europa. 1 Aufl. Berlin: Querverlag, Band 1. 7 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Transfer
- Erschienen
Der Hunger nach Liebe: Roman
Joensuu, M. Y. & Mißfeldt, D., 1997, München: Goldmann Verlag. 384 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Buch
- Erschienen
Im Verborgenen
Mißfeldt, D. & Nilsonne, Å., 1996, Hamburg: Rasch&Röhring Verlag. 216 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Monografien › Transfer › begutachtet
- Erschienen
Ich war ein Kind in Kurdistan
Mißfeldt, D., 1996, Hamburg: Carlsen. 80 S.Publikation: Bücher und Anthologien › Monografien › Transfer
- Erschienen
Schlechte Haut
Mißfeldt, D. (Übersetzer) & Valoaalto, K., 1997, Sappho küßt Europa. Marti, M. & Ulmi, M. (Hrsg.). Berlin: Querverlag, S. 37-44 8 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Transfer › begutachtet
- Erschienen
Die Geliebte
Mißfeldt, D. (Übersetzer) & Heinämaa, A., 1994, Mord am Fjord: Skandinavische Crimeladies. Haefs, G. & Hildebrandt, C. (Hrsg.). München: Deutscher Taschenbuch Verlag, S. 51-64 14 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Transfer › begutachtet
- Erschienen
Moorfinger
Mißfeldt, D. (Übersetzer), 1994, Mord am Fjord: Skandinavische Crime Ladies. Haefs, G. & Hildebrandt, C. (Hrsg.). München: Deutscher Taschenbuch Verlag, S. 7-15 9 S.Publikation: Beiträge in Sammelwerken › Aufsätze in Sammelwerken › Transfer › begutachtet